Quran with Bulgarian translation - Surah An-Nisa’ ayat 46 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 46]
﴿من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير﴾ [النِّسَاء: 46]
Tzvetan Theophanov Nyakoi ot yudeite promenyat mestata na dumite i kazvat: “Chukhme i ne se podchinikhme!” i “Chui, glukh da si!”, i: “Zacheti ni!”, kato krivyat ezik i khulyat religiyata. A ako kazhekha: “Chukhme i se pokorikhme!” i “Chui”, i “Pogledni ni!”, shteshe da e po-dobre za tyakh i po-pravo. No Allakh gi prokle za tyakhnoto neverie i ne vyarvat osven maltsina |
Tzvetan Theophanov Nyakoi ot yudeite promenyat mestata na dumite i kazvat: “Chukhme i ne se podchinikhme!” i “Chuĭ, glukh da si!”, i: “Zacheti ni!”, kato krivyat ezik i khulyat religiyata. A ako kazhekha: “Chukhme i se pokorikhme!” i “Chuĭ”, i “Pogledni ni!”, shteshe da e po-dobre za tyakh i po-pravo. No Allakh gi prokle za tyakhnoto neverie i ne vyarvat osven maltsina |