×

သူတို့ရှေ့ဝယ် မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်းလင်းချက်များပါရှိသည့် ငါအရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ရွတ်ဖတ်ပြသောအခါ ငါအရှင်မြတ်နှင့်တွေ့ဆုံ (၍ လုပ်ရပ်တိုင်းအတွက် စာရင်းရှင်းခံရ) ရန် မမျှော်ကိုးကြသော သူတို့က 10:15 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Yunus ⮕ (10:15) ayat 15 in Burmese

10:15 Surah Yunus ayat 15 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Yunus ayat 15 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[يُونس: 15]

သူတို့ရှေ့ဝယ် မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်းလင်းချက်များပါရှိသည့် ငါအရှင်မြတ်၏အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ရွတ်ဖတ်ပြသောအခါ ငါအရှင်မြတ်နှင့်တွေ့ဆုံ (၍ လုပ်ရပ်တိုင်းအတွက် စာရင်းရှင်းခံရ) ရန် မမျှော်ကိုးကြသော သူတို့က “ဤကျမ်းတော်အား ကုရ်အာန်မဟုတ်သော (အခြားတစ်ခု) ဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့ထံ အစားထိုး ယူဆောင်လာခဲ့လော့။ သို့တည်းမဟုတ် ထိုကျမ်းတော်ကို ပြောင်းလဲပေးလော့။” ဟု ပြောဆိုတောင်း ဆိုခဲ့ကြ၏။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) “ကျွန်ုပ်၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အား ကျွန်ုပ်၏အလိုဆန္ဒနောက်လိုက်စေ၍ ထိုကျမ်းတော်ကို ပြောင်းလဲရန် ကျွန်ုပ်အတွက် (အခွင့်အာဏာပေးထားခြင်း) အလျှင်း မရှိပေ။ ကျွန်ုပ်အပေါ် အမိန့်တော်ထုတ်ပြန်ပို့ချသမျှကိုသာလျှင် တစ်သဝေမတိမ်းနာခံလိုက်နာရန် တာဝန်ရှိ၏။ အကယ်၍ ကျွန်ုပ်သည် အရှင့်အမိန့်တော်များကို ဖီဆန်မိသော် အလွန်ကြီးကျယ်သော (တမလွန်တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ ပြစ်ဒဏ်ပေးခံရမည်ကို အမှန်ပင် ကြောက်ရွံ့နေရပါ၏။” ဟု ဟောပြောလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين لا يرجون لقاءنا ائت بقرآن, باللغة البورمية

﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين لا يرجون لقاءنا ائت بقرآن﴾ [يُونس: 15]

Ba Sein
၁၅။ ငါ၏ ရှင်းလင်းသောဗျာဒိတ်တော်များကို သူတို့အား ရွတ်ဖတ်ပြသောအခါ ငါ့ကို ဒိဌမျက်မြင်ဖူးမျှော်ရမည်ကို မမျှော်လင့်သူတို့က ဤဂါထာမှတပါး အခြားဓမ္မတရားကို ယူခဲ့လော့။ သို့မဟုတ် ဤဂါထာကို ပြောင်းလဲလော့ဟု ဆိုကြ၏။ အို-တမန်တော်၊ ဟောကြားလော့၊ အကျွနု်ပ်သည် တရားတော်ကို မိမိအလိုအလျောက်မပြုပြင် မပြောင်းလဲနိုင်ပေ။ အကျွနု်ပ်သည် မိမိအား ပေးသနားတော်မူသောဗျာဒိတ်တော်ကိုသာလျှင် လိုက်နာဆောင်ရွက် ၏။ မှတ်သားကြလော့၊ အကယ်၍ အကျွနု်ပ်သည် မိမိ၏ အရှင်သခင်အား မနာခံတော်လှန်လျှင် အကျွနု်ပ်သည် အလွန်ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသောနေ့တော်ကြီး၏ လက်စားချေဒဏ်ကို ကြောက်ရွံ့၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်း ပြင် ထိုသူတို့ရှေ့ဝယ် ငါအရှင်မြတ်၏ ထင်ရှားလှစွာသော အာယတ်တော်များကို ဖတ်ကြား ခဲ့သောအခါ၊ငါအရှင်မြတ်နှင့်တွေ့ဆုံရန် မမျှော်လင့်သောသူတို့က အသင်သည် ဤမှတစ်ပါးအခြား ကုရ်အာန်ကိုယူခဲ့ပါလေ။ သို့တည်းမဟုတ် ဤသည်ကိုပင် ပြောင်းလဲ၍ပေးပါလေ ဟုပြောဆိုကြကုန်၏။ အသင်သည် (၎င်း တို့အား ဤသို့) ပြောကြားပါလေ။(ဟယ်-အချင်းတို့) ငါ၏အဖို့ ဤကုရ်အာန်၌ မိမိ ၏စိတ်အလိုအလျောက် ပြောင်းလဲခွင့်မရှိချေ။ ငါသည် မိမိထံညွှန်ကြားခြင်းခံရသော အမိန့်ကိုသာလိုက်နာ၏။ အကယ်၍ ငါသည်မိမိအရှင်မြတ်၏ အမိန့်တော်ကို ဖီဆန်မိပါလျှင် ကြီးကျယ်သော (ကိယာမတ်)နေ့၏အပြစ်ဒဏ်ကို ငါစိုးရိမ်ရသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် သူတို့‌ရှေ့၌ ငါအရှင်မြတ်၏ထင်ရှား‌သော အာယသ်‌တော်များကို ဖတ်ကြားခြင်းခံရ‌သောအခါ၊ ငါအရှင်မြတ်နှင့် ‌တွေ့ဆုံရန် မ‌မျှော်လင့်ကြသူများက “အသင်သည် ဤသည်မှလွဲ၍ အခြားကုရ်အာန်ကို ူယူခဲ့ပါ၊ သို့မဟုတ် ဤသည်ကိုပင် ‌ပြောင်းလဲ‌ပေးပါဟု ‌ပြောဆိုကြသည်။ (အို- တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ- ငါ့အတွက် ဤကုရ်အာန်မှာ ငါ၏သ‌ဘောအတိုင်း ‌ပြောင်းလဲခွင့် မရှိ‌ပေ၊ ငါသည် ငါ၏ထံသို့ ညွှန်ကြားခြင်းခံရ‌သော အမိန့်ကိုသာ လိုက်နာခြင်းဖြစ်သည်။ အမှန်စင်စစ် ငါသည် ငါ့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်၏အမိန့်ကို ဖီဆန်မိလျှင် ကြီးကျယ်‌သော‌နေ့၏ပြစ်ဒဏ်ကို ငါစိုးရိမ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek