Quran with Burmese translation - Surah Yunus ayat 67 - يُونس - Page - Juz 11
﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ ﴾
[يُونس: 67]
﴿هو الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك﴾ [يُونس: 67]
Ba Sein ၆၇။ အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အိပ်စက်အမောအပန်းဖြေဖို့ရာ ညဉ့်ကို၊ အလင်းရောင်ပေးဖို့ရာ နေ့တို့ကို ဖန်ဆင်းတော် မူ၏။ ညဉ့်နှင့်နေ့တွင် တရားတော်ကို လေးစားအရေးစိုက်သူတို့အဖို့ သက်သေသာဓကတော်များပါရှိကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုအရှင်မြတ်သည် အကြင်အရှင်မြတ်ဖြစ်တော်မူ၏။ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် အသင် တို့အဖို့ ညဉ့်ကိုအသင်တို့ အိပ်စက်နားနေကြရန်လည်းကောင်း၊ နေ့ကို မြင်နိုင်စွမ်းရှိစေသောအရာအဖြစ်လည်းကောင်း၊ ပြုလုပ်ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့ပေသည်။ ဤ (မည်သော)အချက်တို့တွင် (အာရုံစိုက်လျှင်)ကြားနာသူ တို့အဖို့ သက်သေသာဓကများသည် ရှိချေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အရှင်မြတ်သည် အကြင်အရှင်ပင်ဖြစ်သည်၊ ထိုအရှင်သည် အသင်တို့အတွက် ညကို အိပ်စက်အနားယူကြရန်အတွက်နှင့် နေ့ကို မြင်နိုင်စွမ်းရှိသောအရာအဖြစ် ပြုလုပ်ပေးတော်မူခဲ့သည်။ အမှန်စင်စစ် ထိုအထဲတွင် ကြားနာသောသူများအတွက် အမှန်ပင် သက်သေလက္ခဏာများရှိသည်။ |