﴿فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[يُونس: 72]
ထို့နောက် အကယ်၍ သင်တို့သည် (အရှင့်အမိန့်ဗျာဒိတ်တော်များကို သင်တို့အရောက်ပို့ဆောင်နေခြင်းမှ မျက်နှာလွှဲ၍ လှည့်ပြန်ကြလျှင် (ကျွန်ုပ်အား မည်သည့် ကောင်းကျိုး၊ ဆိုးကျိုးကိုမျှ ဖြစ်စေမည် မဟုတ်ပေ။ အဘယ်ကြောင့် ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့ထံမှ မည်သည့် အကျိုးအမြတ် (အခကြေးငွေ) ကိုမျှ တောင်းဆိုခဲ့ခြင်း မရှိပေ။ အမှန်မှာ ကျွန်ုပ်၏အကျိုးဆုလဒ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌သာ မူတည်နေပြီး ကျွန်ုပ်သည် (ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အရှင့်ထံအပ်နှံလျက် ငြိမ်းချမ်းရေးလိုလားသော) မွတ်စလင်များထဲတွင် အပါအဝင်ဖြစ်ရန်သာ အမိန့်ပေးညွှန်ကြားတော်မူခြင်း ခံရ၏။
ترجمة: فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت, باللغة البورمية
﴿فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت﴾ [يُونس: 72]