Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 18 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[هُود: 18]
﴿ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أولئك يعرضون على ربهم ويقول﴾ [هُود: 18]
Ba Sein ၁၈။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ မုသားစကားလုပ်ကြံသူထက် အဘယ်သူသည် သာလွန်ကြီးမားသောမတရားမှု ကို ပြုသနည်း။ ဤသူမိုက်တို့အား သူတို့၏ ကျေးဇူးတော်သခင်၏ မျက်မှောက်တော်သို့ ယူဆောင်ခဲ့လတ့ံ။ ထိုအခါသက်သေတော်တို့က မိမိတို့၏ ကျေးဇူးတော်သခင်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ မဟုတ်မမှန်မုသားဆိုသူတို့သည် ဤသူများဖြစ်ပါ၏။ ယခုမှာကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကျိန်ဆဲတော်မူခြင်းသည် မတရားဒုစရိုက်မှုပြုသူတို့အပေါ်သို့ ကျရောက်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌ မုသားကိုလီဆယ်၍စွပ်စွဲသောသူထက်ပို၍ မတရားစောကားသောသူသည် မည်သူရှိပါဦးမည်နည်း။ ဤကဲ့သို့သောသူများသည် ၎င်းတို့၏ အရှင်မြတ်ရှေ့တော်မှောက်ဝယ် ဝင်ရောက်စေခြင်းကို ခံကြရပေမည်။ ထိုအခါ သက်သေများက ဤသူများပင် မိမိတို့၏အရှင်မြတ်အပေါ်၌ မုသားပြောဆို စွပ်စွဲခဲ့သောသူများဖြစ်ကြသည်ဟု ပြောဆိုကြပေမည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ စက်ဆုပ်တော်မူခြင်းသည် မတရားသောသူတို့၏ အပေါ်၌ရှိချိမ့်မည်ဖြစ်ကြောင်း(ကောင်းစွာ) သတိပြုကြလေကုန်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်တွင် လိမ်လည်လုပ်ကြံစွပ်စွဲခဲ့သူထက် မတရားသူ မည်သူရှိဦးမည်နည်း။ ထိုသို့သောသူများသည် သူတို့၏အရှင်မြတ်ရှေ့၌ ဝင်ရောက်စေခြင်းကို ခံကြရမည်ဖြစ်သည်။ ၎င်းနောက် သက်သေများက “ဤသူများပင် သူတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်အပေါ်၌ လိမ်လည်လုပ်ကြစွပ်စွဲခဲ့ကြသောသူများဖြစ်ကြသည်“ဟု ပြောဆိုကြမည်။* သတိပြုကြပါ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လအ်နသ် ကရုဏာမှကင်းဝေးမှုသည် မတရားသောသူများအပေါ်တွင် ရှိလိမ့်မည်။ |