Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 56 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[هُود: 56]
﴿إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ﴾ [هُود: 56]
Ba Sein ၅၆။ မှတ်သားကြလော့၊ ငါသည် ငါ၏ အရှင်သခင်နှင့် သင်တို့၏ အရှင်သခင်၊ အလ္လာဟ်အားသာလျှင် ကိုးစား ယုံကြည်၏။ ကမ္ဘာမြေပေါ်ရှိ သတ္တဝါတိုင်းကို အရှင်မြတ်သည် ဦးစွန်းဖုတ်ကို ဆွဲ၍ ယူတော်မူ၏။ မှတ်သား ကြလော့၊ ငါ၏ ကျေးဇူးတော်သခင်သည် ဖြောင့်မှန်သောလမ်းတော်၌ ရှိတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အကယ်စင်စစ် ငါသည် ငါ၏အရှင်မြတ်လည်းဖြစ်တော်မူသော အသင်တို့၏အရှင်မြတ်လည်း ဖြစ်တော်မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်၌ ယုံကြည်စိတ်ချလွှဲအပ်ခဲ့လေပြီ။ ထိုအရှင်မြတ်သည် ရှိရှိသမျှသော တိရစ္ဆာန်တို့၏နဖူး(ဆံစ)ကို ဆုပ် ကိုင်ထားတော်မူပေသည်။ ဧကန်မလွဲ ငါ၏ အရှင်မြတ်သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောလမ်းပေါ်၌ ပင်ရှိနေတော်မူပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် ငါသည် ငါ့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်လည်းဖြစ်၍ အသင်တို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်လည်းဖြစ်သည့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပေါ်တွင် ယုံပုံလွဲအပ်ခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ ထိုအရှင်မြတ်သည် ရှိသမျှသတ္တဝါများ၏ နဖူး(သက်ဦးဆံပိုင်)ကို ဆုပ်ကိုင်ထားတော်မူသည်။* အမှန်စင်စစ် ငါ့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော လမ်းပေါ်၌ပင် ရှိနေတော်မူသည်။ |