Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 7 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[هُود: 7]
﴿وهو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء﴾ [هُود: 7]
Ba Sein ၇။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်နှင့် ကမ္ဘာမြေပြင်ကို ခြောက်ရက်မျှနှင့်ပြီးစီးအောင် ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ အရှင်မြတ်၏ ရာဇပလ္လင်တော်ကြီးသည် ရေပေါ်တွင် တည်ရှိ၏။ သင်တို့အနက် အဘယ်သူသည် ကောင်းမြတ် သောအကျင့်သီလဆည်းပူးသည်ကို စုံစမ်းခြင်းငှာ၊ ယင်းသို့ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ သို့ပါလျက်သင်မိုဟမ္မဒ်က ဟယ်-အချင်းတို့၊ မှတ်သားကြလော့၊ သင်တို့သည် သေကြပြီးသည့်နောက် ပြန်ထကြရမည်ဟု ဟောသောအခါ အယူမှားသူတို့က ဤအချက်သည် ဘာမျှမဟုတ်၊ ဝိဇ္ဇာအတတ်သာဖြစ်၏ဟု မုချအမှန်ဆိုကြလိမ့်မည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် မိုးကောင်းကင်များကိုလည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေကိုလည်းကောင်း၊ ခြောက်ရက်တွင် ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့လေသည်။ စင်စစ်သော်ကား (ထိုမိုးကောင်းကင်များနှင့်ပထဝီမြေကို ဖန်ဆင်းတော်မမူမီက) ထိုအရှင်မြတ်၏ (အရ်ရှ်)ပလ’င်တော်သည် ရေပေါ်၌ ရှိခဲ့လေသည်။ (ယင်းကဲ့သို့ မိုးကောင်းကင်များကိုလည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေကိုလည်းကောင်း၊ မိုးနှင့်မြေစပ်ကြားဝယ် ရှိရှိသမျှသောသက်ရှိ သက်မဲ့တို့ကိုလည်းကောင်း၊ ဖန်ဆင်းတော် မူခြင်းကား)ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အနက် မည်သူသည် အကျင့်အမူအားဖြင့် အကောင်းဆုံးဖြစ်သည်ကို စမ်းသပ်တော်မူအံ့သောငှာဖြစ်ပေသည်။ အမှန်သော်ကား အကယ်၍ အသင်သည် (လူများအား) ဧကန်စင်စစ် အသင်တို့သည်သေပြီးနောက် ရှင်ပြန်ထကြရမည့်သူများပင် ဖြစ်ကြသည်ဟု ပြောဆိုခဲ့ပါလျှင် (၎င်းတို့အနက်) ကာဖိရ်မယုံမကြည် သွေဖည်ငြင်းပယ်သောသူတို့ကထင်ရှားလှစွာသော စုန်းပယောဂ အတတ်မျှပင် ဖြစ်သည်ဟူ၍ပြောဆိုကြမည်မှာ ဧကန်မလွဲတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည်ပင်* မိုးကောင်းကင်များနှင့် မြေပထဝီကို ခြောက်ရက်(နှင့် ညီမျှသောအချိန်)ဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူခဲ့သည်။ အရှင်မြတ်၏ အရ်ရှ်ပလ္လင်တော်သည် ရေပေါ်၌*ရှိခဲ့သည်။ (ဤသို့ မိုးနှင့်မြေကို ဖန်ဆင်းခဲ့ရခြင်းမှာ)အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ထဲမှ မည်သူသည် လုပ်ရပ်အနေနှင့် အကောင်းဆုံးပြုမူသနည်းဆိုသည်ကို စမ်းသပ်တော်မူရန်အတွက် ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အကယ်၍ အသင်သည် (ကာဖိရ်များအား) အမှန်စင်စစ် အသင်တို့သည် သေပြီးနောက် ရှင်ပြန်ထကြရမည့်သူများဖြစ်သည်ဟု ပြောခဲ့လျှင် ကာဖိရ်ငြင်းပယ်သူများက “ဤသည် ထင်ရှားသော စုန်းပယောဂ အတတ်ပင်ဖြစ်သည်“ဟု ပြောဆိုကြမည် အမှန်ပင်။ |