Quran with Burmese translation - Surah Yusuf ayat 13 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 13]
﴿قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه﴾ [يُوسُف: 13]
Ba Sein ၁၃။ ခမည်းတော်က အမှန်ကိုဆိုသော် သင်တို့သူ့အား ယူသွားမည်ကို ငါသည် စိတ်ပူဆွေးမိ၏။ သင်တို့သည် အမှတ်မဲ့နေသောအခါ ဝံပုလွေမျိုမည်ကို ငါစိုးကြောက်ရွံ့၏ဟု ပြော၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (ထိုအခါ ၎င်းတို့၏ခမည်းတော်က ဤသို့)ဖြေဆိုပြန်ကြားခဲ့လေသည်။ (အို-ငါ၏ချစ်သားတို့) ဧကန်စင်စစ် ငါသည် အသင်တို့ ထိုယူစုဖ်အားခေါ် ဆောင်သွားခြင်းအားဖြင့် ပူဆွေးရမည်မှာ ဧကန်မလွဲပင်။ ထိုမှတစ်ပါး အသင်တို့သည် ထိုယူဆွဖ်အားသတိမမူ မေ့လျော့နေစဉ်အခိုက် ၎င်းအား ဝံပုလွေကိုက်စားမည်ကိုလည်း ငါသည် စိုးရိမ်မိပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ၎င်း(ဖခင်)ကပြောဆိုသည်- အမှန်စင်စစ် ငါသည် အသင်တို့ ယူစွဖ်ကိုခေါ်သွားသည့်အတွက် ဝမ်းနည်းပူဆွေးရမည် အမှန်ပင်ဖြစ်သည်။ ၎င်းနောက် အသင်တို့သည် ၎င်းကို သတိမမူ မေ့လျော့နေလျက်ရှိစဉ် သူ့အား ဝံပုလွေကိုက်စားမည်ကိုလည်း ငါစိုးရိမ်မိသည်။ |