×

Il dit : "Certes, je m’attristerai que vous l’emmeniez; et je crains 12:13 French translation

Quran infoFrenchSurah Yusuf ⮕ (12:13) ayat 13 in French

12:13 Surah Yusuf ayat 13 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Yusuf ayat 13 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 13]

Il dit : "Certes, je m’attristerai que vous l’emmeniez; et je crains que le loup ne le dévore dans un moment où vous ne ferez pas attention à lui

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه, باللغة الفرنسية

﴿قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه﴾ [يُوسُف: 13]

Islamic Foundation
Il dit : « Je serai bien triste que vous l’emmeniez avec vous, et j’aurai vraiment peur qu’un loup ne le devore a un moment ou a lui vous ne serez pas attentifs. »
Islamic Foundation
Il dit : « Je serai bien triste que vous l’emmeniez avec vous, et j’aurai vraiment peur qu’un loup ne le dévore à un moment où à lui vous ne serez pas attentifs. »
Muhammad Hameedullah
Il dit : "Certes, je m’attristerai que vous l’emmeniez; et je crains que le loup ne le devore dans un moment ou vous ne ferez pas attention a lui
Muhammad Hamidullah
Il dit: «Certes, je m'attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le loup ne le devore dans un moment ou vous ne ferez pas attention a lui»
Muhammad Hamidullah
Il dit: «Certes, je m'attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le loup ne le dévore dans un moment où vous ne ferez pas attention à lui»
Rashid Maash
Jacob repondit : « Je serai bien triste de vous voir l’emmener. Je redoute que, dans un moment d’inattention de votre part, un loup ne vienne le devorer. »
Rashid Maash
Jacob répondit : « Je serai bien triste de vous voir l’emmener. Je redoute que, dans un moment d’inattention de votre part, un loup ne vienne le dévorer. »
Shahnaz Saidi Benbetka
« Je ne suis pas rassure de vous voir l’emmener avec vous », repondit-il, « et je crains qu’un loup ne le devorat profitant d’un moment de distraction de votre part »
Shahnaz Saidi Benbetka
« Je ne suis pas rassuré de vous voir l’emmener avec vous », répondit-il, « et je crains qu’un loup ne le dévorât profitant d’un moment de distraction de votre part »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek