Quran with Hindi translation - Surah Yusuf ayat 13 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 13]
﴿قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه﴾ [يُوسُف: 13]
Maulana Azizul Haque Al Umari us (pita) ne kahaah mujhe badee chinta is baat kee hai ki tum use le jao aur main darata hoon ki use bhediya na kha jaaye aur tum usase asaavadhaan rah jao |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usane kaha, yah baat ki tum use le jao, mujhe dukhee kar detee hai. kaheen aisa na ho ki tum usaka dhyaan na rakh sako aur bhediya use kha jae. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसने कहा, यह बात कि तुम उसे ले जाओ, मुझे दुखी कर देती है। कहीं ऐसा न हो कि तुम उसका ध्यान न रख सको और भेड़िया उसे खा जाए। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur ham log to usake nigehabaan hain hee yaaqoob ne kaha tumhaara usako le jaana mujhe sakht sadama pahunchaana hai aur mai to isase darata hoon ki tum sab ke sab usase bekhabar ho jao aur (mubaada) use bhediya phaad khae |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हम लोग तो उसके निगेहबान हैं ही याक़ूब ने कहा तुम्हारा उसको ले जाना मुझे सख्त सदमा पहुँचाना है और मै तो इससे डरता हूँ कि तुम सब के सब उससे बेख़बर हो जाओ और (मुबादा) उसे भेड़िया फाड़ खाए |