×

He [Ya'qub (Jacob)] said: "Truly, it saddens me that you should take 12:13 English translation

Quran infoEnglishSurah Yusuf ⮕ (12:13) ayat 13 in English

12:13 Surah Yusuf ayat 13 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Yusuf ayat 13 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 13]

He [Ya'qub (Jacob)] said: "Truly, it saddens me that you should take him away. I fear lest a wolf should devour him, while you are careless of him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه, باللغة الإنجليزية

﴿قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه﴾ [يُوسُف: 13]

Al Bilal Muhammad Et Al
Jacob said, “Really it saddens me that you should take him away. I fear the wolf should devour him while you are not watching him.”
Ali Bakhtiari Nejad
He said: indeed it saddens me if you take him away, and I am afraid that a wolf eats him while you are unaware of him
Ali Quli Qarai
He said, ‘It really upsets me that you should take him away, and I fear the wolf may eat him while you are oblivious of him.’
Ali Unal
He (Jacob) said: "Indeed, it grieves me that you should take him with you, and I fear lest a wolf should devour him while you are inattentive of him
Hamid S Aziz
Said he, "Verily, it grieves me that you should take him with you, for I fear lest the wolf devour him while you take no heed
John Medows Rodwell
He said, "Verily, your taking him away will grieve me; and I fear lest while ye are heedless of him the wolf devour him
Literal
He said: "That I (it) saddens me (E) that you go away with him, and I fear that the wolf eats him, and (while) you are from him ignoring/neglecting/disregarding
Mir Anees Original
He said, “It grieves me that you should take him away and I fear that the wolf may eat him when you are heedless of him.”
Mir Aneesuddin
He said, “It grieves me that you should take him away and I fear that the wolf may eat him when you are heedless of him.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek