Quran with Burmese translation - Surah Yusuf ayat 35 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا رَأَوُاْ ٱلۡأٓيَٰتِ لَيَسۡجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٖ ﴾
[يُوسُف: 35]
﴿ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين﴾ [يُوسُف: 35]
Ba Sein ၃၅။ တမန်တော်ယူစွတ်(ဖ်)၏ အပြစ်ကင်းမဲ့သည့်အချက်များကို သိရပြီးသောအခါ ယောက်ျားတို့က ဤသူကို ထောင်ထဲတွင် အချိန်အတော်အတန်ထည့်ထားလျှင် ကောင်းမည်ဟု အကြံရကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့နောက်တစ်ဖန်၎င်းတို့သည်(အပြစ်တစ်စုံတစ်ရာမရှိကြောင်း)သက်သေခံအထောက်အထားများကိုတွေ့မြင်ကြပြီးနောက် ၎င်းတို့၌ထိုယူဆွဖ်အားကာလအနည်းငယ်မျှအကျဉ်းချထားရန် သင့်တော်၏သည်ဟု အတွေးပေါ်လာခဲ့လေသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် သူတို့သည် (အပြစ်မရှိကြောင်း) သက်သေအထောက်အထားများကို တွေ့မြင်ကြပြီးနောက် သူတို့သည် ၎င်းအား အချိန်အနည်းငယ် အကျဉ်းချထားရန် သင့်တော်မည်ဟု အတွေးပေါ်လာခဲ့ကြသည်။ |