×

အရှင့်နိယာမတော်အရ ဖြစ်ပေါ်လာသော (ခပ်အုပ်အုပ်မြည်ဟည်းသည့်) တော်လည်းမိုးခြိမ်းသံသည် ထိုအရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ နာခံလိုက်နာလျှက် အရှင်မြတ်၏နိယာမတော်မှလွဲ၍ အခြားမည် သူ တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ ထိုတော်လည်းမိုးခြိမ်းသံကို အလျှင်း 13:13 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:13) ayat 13 in Burmese

13:13 Surah Ar-Ra‘d ayat 13 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 13 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ ﴾
[الرَّعد: 13]

အရှင့်နိယာမတော်အရ ဖြစ်ပေါ်လာသော (ခပ်အုပ်အုပ်မြည်ဟည်းသည့်) တော်လည်းမိုးခြိမ်းသံသည် ထိုအရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ နာခံလိုက်နာလျှက် အရှင်မြတ်၏နိယာမတော်မှလွဲ၍ အခြားမည် သူ တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ ထိုတော်လည်းမိုးခြိမ်းသံကို အလျှင်း မဖြစ်စေနိုင်ကြောင်း အရှင့်နိယာမတော်၌ မည်သည့် ချွတ်ယွင်းချက်မျှ မရှိဘဲ သန့်ရှင်းစင်ကြယ်ကြောင်းကို ထောက်ပြ၍ အရှင်မြတ်၏ဂုဏ်တော်များကို ကြွေးကြော် ခြင်းဖြင့် ဂုဏ်တင်၏။ အလားတူ မလာအီကာစေတမန်များကလည်း အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ လိုက်နာရန် တာစူလျှက် ထိုအရှင်မြတ်ကို စို့ရွံ့ထိတ်လန့်နေကြ၏။ ထို့တော်လည်းမိုးခြိမ်းသံကို တာဝန်ယူဆောင်ရွက်သော စေတမန်များသည် စေလွှတ်တော်မူခြင်းခံရသောကြောင့် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိ တော်မူသောသူ၏အပေါ်ဝယ် ယင်းဖြင့် ထိမှန်စေ၏။ ထိုဖြစ်စဉ်များကို မျက်ဝါးထင်ထင်တွေ့မြင်ပါလျက် အရှင်မြတ်အား မယုံကြည်ကြသော သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက်၍ ခေါင်းမာစွာဖြင့် ငြင်းခုံလျက် ရှိနေ ကြသော်လည်း ထိုအရှင်မြတ်သည် လက်တုံ့ပြန်မှုနှင့်အရေးယူမှုတွင် ပြင်းထန်တော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء, باللغة البورمية

﴿ويسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء﴾ [الرَّعد: 13]

Ba Sein
၁၃။ မိုဃ်းကြိုးသံသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ချီးကျူး၏။ ထိုနည်းအတူကောင်းကင်တမန်တော် တို့ကလည်း အရှင်မြတ်အား ကြောက်ရွံ့သောကြောင့် ချီးကျူးကြ၏။ အရှင်မြတ်သည် မိုဃ်းကြိုးစက်များကို စေလွှေတ်တော်မူ၍ အလိုတော်ရှိရာသူတို့ကို သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အငြင်းအခုံပြုနေ သောအခါ ထိုစက်များနှင့်ပစ်တော်မူ၏။ အရှင်မြတ်သည် အနန္တတန်ခိုးတော်အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် ရအ်ဒ် အမည်ရှိသော ကောင်းကင်တမန် (မိုးခြိမ်းသံ)သည် ထိုအရှင်မြတ်အား ချီးမွမ်းထောပနာပြုခြင်းနှင့်(ထိုအရှင်မြတ်) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူကြောင်းကိုဘာဝနာစီးဖျန်းလေသည်။ ထိုနည်းတူစွာ(အခြား)ကောင်းကင်တမန်တို့သည်လည်း ထိုအရှင်မြတ်အား ကြောက်ရွံ့ရိုသေခြင်းအားဖြင့်(ချီးမွမ်းထောပနာပြုခြင်းနှင့်သန့်ရှင်း တော်မူကြောင်းကို ဘာဝနာစီးဖျန်းကြကုန်၏။) ထိုမှတစ်ပါး ထိုအရှင်မြတ်သည် မိုးကြိုးသွားများကို စေလွှတ်တော်မူပြီးနောက် မိမိအလိုရှိတော်မူသောသူ၏အပေါ်ဝယ် ယင်းမိုးကြိုးသွားများကို ကျရောက်စေတော်မူ၏။ သို့ပါလျက် ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက်၍ ငြင်းခုံလျက် ရှိကြကုန်၏။ စင်စစ်မှာမူကား ထိုအရှင်မြတ်သည် ဖမ်းဆီးအရေးယူတော်မူသောအရှင်၊(အားအင်အလွန်ကြီးမားသောအရှင်)မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ရအဒ် မိုးခြိမ်းသံသည်* အရှင်မြတ်၏ချီးမွမ်းမှုပြုခြင်းနှင့် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်‌တော်မူ‌ကြောင်း ရွတ်ဆိုသည်။ ထို့ပြင် ‌ကောင်းကင်တမန်များသည်လည်း အရှင်မြတ်အား ‌ကြောက်ရွံ့မှု‌ကြောင့် (ချီးမွမ်းမှုနှင့် သန့်ရှင်း‌တော်မူ‌ကြောင်း ရွတ်ဆိုကြသည်)။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် မိုးကြိုးသွားများကို ‌စေလွှတ်(မိုးကြိုးပစ်)‌တော်မူပြီး‌နောက် သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက်၍ ငြင်းခုံ‌နေကြလျက်ရှိကြစဉ် အရှင်မြတ်အလိုရှိ‌သောသူအ‌ပေါ်တွင် ထိုအရာ(မိုးကြိုးပစ်ခတ်မှု)များကို ကျ‌ရောက်‌စေ‌တော်မူသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဖမ်းဆီးအ‌ရေးယူ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek