×

သို့ရာတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အခိုင်အမာ သစ္စာပဋိညာဉ်ထားကြပြီးနောက် ထိုကတိပဋိညာဉ်ကို ဖောက်ဖျက်ကြပြီး လူမှုရေးကိစ္စများတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က မိန့်တော်မူထားသမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ချိတ်ဆက်လျှက် အချင်းချင်းကြား ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်းကိုလည်း ပျက်ကွက်သည့်အပြင် 13:25 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:25) ayat 25 in Burmese

13:25 Surah Ar-Ra‘d ayat 25 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 25 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 25]

သို့ရာတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အခိုင်အမာ သစ္စာပဋိညာဉ်ထားကြပြီးနောက် ထိုကတိပဋိညာဉ်ကို ဖောက်ဖျက်ကြပြီး လူမှုရေးကိစ္စများတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က မိန့်တော်မူထားသမျှနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ချိတ်ဆက်လျှက် အချင်းချင်းကြား ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်းကိုလည်း ပျက်ကွက်သည့်အပြင် ကမ္ဘာအဝှန်း၌လည်း အဖျက် အမှောင့် (အဓိကရုဏ်းများ မတည်ငြိမ်မှုများ) ကိုလည်း ပြုလုပ်နေကြသူတို့မှာမူကား သူတို့အတွက် အရှင်မြတ်၏မေတ္တာကရုဏာတော်မှ ကင်းဝေးစေမည့် ကျိန်ဆဲမှုများနှင့်အလွန်ဆိုးဝါးလှသော တမလွန် ပန်းတိုင်ဗိမာန်ကို ဆောက်တည်ကြသူများ ဖြစ်ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به, باللغة البورمية

﴿والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به﴾ [الرَّعد: 25]

Ba Sein
၂၅။ သို့သော်အကြင်သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် ကတိသစ္စာပြုပြီးမှ မိမိကတိသစ္စာကို ဖောက်ကြ၏။ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်က အတူတကွစုရုံးပေါင်းသင်းထားရမည်ဟု ဗျာဒိတ်ပေးတော်မူသောအရာများကို တကွဲတပြားဖြစ်စေ ကြ၏။ ကမ္ဘာမြေပေါ်၌ ဒုစရိုက်မကောင်းမှုပွားများကြ၏။ ထိုသူတို့အဖို့ ကျိန်ဆဲခြင်းရှိ၏။ သူတို့အဖို့ မကောင်း သောဗိမာန်ရှိ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် အကြင်သူသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ထားရှိသော ပဋိညာဉ်ဝန်ခံချက်ကို ယင်းပဋိညာဉ်ခံဝန်ချက်ကို အခိုင်အမာပြုလုပ်ပြီးနောက် ဖောက်ဖျက်ကြကုန်၏။ ထို့ပြင်၎င်းတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ဆက်စပ်၍ထားရန် အမိန့်ပေးတော်မူသည်များကိုလည်း ဖြတ်တောက်ကြကုန်၏။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့သည် ကမ္ဘာမြေဝယ် ဆူပူသောင်း ကျန်းလျက်လည်းရှိကြကုန်၏။ ထိုကဲ့သို့သူတို့၌ ကရုဏာတော်မှ ကင်းဝေးခြင်းသည်ရှိပေမည်။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့၌ ထိုလောက၏အကျိုးယုတ်မှုသည်လည်း ရှိပေမည်သတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အကြင်သူများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် ထားရှိ‌သော ကတိဝန်ခံချက်အား ထိုကတိဝန်ခံချက်ကို ခိုင်မာစွာ ပြုလုပ်ပြီး‌နောက်မှ ‌ဖောက်ဖျက်ကြသည်။ ၎င်း‌နောက် သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က (‌ဆွေမျိုးသားချင်းနှင့်)ဆက်ရန် အမိန့်‌ပေးထားသည်များကို ဖြတ်‌တောက်ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် ကမာ္ဘ‌မြေ၌ ဖျက်ဆီးမှုများ ပြုလုပ်‌နေကြသည်။ သူတို့အ‌ပေါ်တွင် ကရုဏာ‌တော်မှ ကင်း‌ဝေးမှုရှိမည်။ ထို့ပြင် သူတို့အတွက် အလွန်ဆိုးဝါး‌သောအိမ်(‌နေရာထိုင်ခင်း)ရှိမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek