×

သက်ဝင်ယုံကြည်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် ပြုပြင်ကြသူတို့သည် သူတို့အတွက် မည်သည့်အခါမျှ ရပ်စဲတိမ်ကောမည်မဟုတ်သော အသီးအပွင့်များကိုခံစားစေရန် မင်္ဂလာအဖြာဖြာနှင့်ပြည့်စုံသည့် သူဗာပင်ကို စိုက်ပျိုးကြပြီး အလွန်ပင် 13:29 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:29) ayat 29 in Burmese

13:29 Surah Ar-Ra‘d ayat 29 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 29 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ ﴾
[الرَّعد: 29]

သက်ဝင်ယုံကြည်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် ပြုပြင်ကြသူတို့သည် သူတို့အတွက် မည်သည့်အခါမျှ ရပ်စဲတိမ်ကောမည်မဟုတ်သော အသီးအပွင့်များကိုခံစားစေရန် မင်္ဂလာအဖြာဖြာနှင့်ပြည့်စုံသည့် သူဗာပင်ကို စိုက်ပျိုးကြပြီး အလွန်ပင် ရွှင်လန်းပျော်ရွှင် မြူးထူးနိုင်ကြသည့်အပြင် သူတို့၏နောက်ဆုံး ပန်းတိုင်ဖြစ်သော ပြန်လည်ရာဌာနသည်လည်း အလွန်ပင် လှပတင့်တယ်ကောင်းမြတ်ပါတကား။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب, باللغة البورمية

﴿الذين آمنوا وعملوا الصالحات طوبى لهم وحسن مآب﴾ [الرَّعد: 29]

Ba Sein
၂၉။ အကြင်သူတို့သည် ယုံကြည်လျက် မှန်ကန်မှုကို ပြုကျင့်ကြအ့ံ။ ထိုသူတို့အတွက် ပျော်ရွှင်မှုရှိ၏။ သူတို့၏ ဘဝခရီးအဆုံးသည် ချမ်းသာသုခဖြစ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
အကြင်သူတို့သည် သက်ဝင်ယုံကြည်ခဲ့ကြ ကုန်၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည် ကောင်းမြတ်သောအကျင့်သီလများကိုလည်း ကျင့်မူဆောက်တည်ခဲ့ကြကုန်၏။ ထိုသူတို့အဖို့ စိတ္တသုခ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာသည်လည်းကောင်း၊ ထိုသူတို့အဖို့(ဤပစ္စက္ခဘဝ၌) ကောင်းသော အခြေအနေသည်လည်းကောင်း၊ကောင်းမြတ်သော (အကျိုးဆက်)ပြန်လည်ရာဌာနသည် လည်းကောင်း၊ ရှိချေသတည်း။
Hashim Tin Myint
အကြင်သူများသည် အီမာန်ယုံကြည်ခဲ့ကြသည်။ ၎င်း‌နောက် သူတို့သည် ‌ကောင်းမြတ်‌သောလုပ်ရပ်များကို ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်။ ထိုသူများအတွက် ‌ပျော်ရွှင်ဖွယ်ရာ အ‌ခြေအ‌နေနှင့် ‌ကောင်းမြတ်‌သော ပြန်လှည့်ရာဌာနရှိသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek