Quran with Burmese translation - Surah Al-hijr ayat 39 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الحِجر: 39]
﴿قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين﴾ [الحِجر: 39]
Ba Sein ၃၉။ ထိုအခါ အီဗလစ်က အို-အကျွနု်ပ်၏ ကျေးဇူးတော်သခင်၊ အရှင်သည် အကျွနု်ပ်အား မိစ္ဆာလမ်းမှားသို့ ပို့ဆောင်တော်မူသဖြင့်၊ အကျွနု်ပ်လည်း ကမ္ဘာမြေပေါ်တွင် လမ်းမှားကို လူသားတို့အဖို့အရာ လှပတင့်တယ် မက်လောက်ဖွယ်အောင် အမှန်ပင်ဆင်ယင်၍ လူသားတိုင်းကို လမ်းမှားသို့ ဖျားယောင်းသွေးဆောင်ပါမည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim (ထိုအခါ) ယင်းအီဗ်လီစ်က (ဤသို့)လျှောက်ထား ပန်ကြားခဲ့ပြန်၏။ အို-ကျွန်တော်မျိုးအား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်တော်မျိုး အားလွဲချော်မှောက်မှားစေတော်မူခဲ့သောကြောင့် အမှန်ပင် ကျွန်တော်မျိုးသည် ကမ္ဘာ လောကတွင် (ပြစ်မှုဒုစရိုက်များကို) ယင်းလူသားတို့၏အမြင်၌ လှပတင့်တယ်အောင်ပြုလုပ်ပါမည်။ ထို့ပြင်ဧကန်မလွဲ ကျွန်တော်မျိုးသည် ၎င်းတို့အားလုံးကိုပင်လွဲချော်မှောက်မှားအောင်လည်း ပြုလုပ်ပါမည်။ |
Hashim Tin Myint အိဗ်လီစ်ကပြောသည်- အို- ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်ကို လမ်းလွဲစေတော်မူခဲ့ပြီဖြစ်သည့်အတွက် အမှန်ပင် ကျွန်ုပ်သည် လောကတွင် လူသားများ၏အမြင်၌ (မကောင်းမှုများကို) လှပတင့်တယ်အောင် တန်ဆာဆင်လိုက်ပါမည်။ ၎င်းနောက် အမှန်ပင် သူတို့အားလုံးကို လမ်းလွဲအောင်ပြုလုပ်ပါမည်။ |