Quran with Burmese translation - Surah An-Nahl ayat 15 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّحل: 15]
﴿وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون﴾ [النَّحل: 15]
Ba Sein ၁၅။ ထို့အပြင်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့လှုပ်ရှားသောအခါ ကမ္ဘာမြေကြီးမလှုပ်ရှား*****သွားလာဖို့ရာ လမ်းတွေ့ နိုင်ရန် မြစ်ကြီး၊မြစ်ငယ်၊လမ်းကြီး၊လမ်းငယ်အသွယ်သွယ်ကို ဖန်ဆင်းထားတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး ထိုအရှင်မြတ်သည် ပထဝီမြေ၌၊ထိုပထဝီမြေသည် အသင်တို့နှင့်တကွ လှုပ်ရှား(ယိမ်း ယိုင်)ခြင်းမပြုရန်၊(ကျောက်ဆူးများကို)တောင်များကို ချထားတော်မူခဲ့လေသည်။ ထို့ပြင် အသင်တို့ လမ်းရှာ၍တွေ့အံ့သောငှာ မြစ်ချောင်းများကို လည်းကောင်း၊ (ပြုလုပ်တော်မူခဲ့လေသည်)။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် မြေပထဝီတွင် ထိုမြေပထဝီသည် အသင်တို့နှင့်တကွ လှုပ်ရှား(ယိမ်းယိုင်)မှု မပြုရန်အတွက် တောင်များကို(ကျောက်ဆူးများအဖြစ်)ချထားတော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် အသင်တို့ (သောက်သုံးနိုင်ကြရန်)မြစ်ချောင်းများနှင့် (ခရီးပန်းတိုင်ကို)လမ်းတည့်တည့်မတ်မတ်ရောက်နိုင်အောင် လမ်းများကိုလည်း(ပြုလုပ်တော်မူခဲ့သည်)။ |