Quran with Burmese translation - Surah An-Nahl ayat 80 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[النَّحل: 80]
﴿والله جعل لكم من بيوتكم سكنا وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا﴾ [النَّحل: 80]
Ba Sein ၈ဝ။ တဖန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား နေဖို့ရာအိမ်၊ ကျွဲနွားတိရိစ္ဆာန်သားရေများ၊ တဲများကို ပေးသနား တော်မူ၏။ ထိုသားရေများ၊ တဲများကို သင်ပြောင်းရွှေ့ခရီးသွားသောအခါ လွယ်လင့်တကူပေါ့ပေါ့ပါးပါးသယ်ယူ နိုင်၍ စခန်းချသောအခါလည်း လွယ်လင့်တကူတဲထိုးနိုင်ကြ၏။ ထို့အပြင်တိရိစ္ဆာန်များမှ သိုးမွေး၊ အမွေးနု၊ အဝတ်တန်ဆာများကို ပေးသနားတော်မူ၏။ ဤအရာများသည် ခေတ္တခဏမျှတည်သောလောကီစည်းစိမ်ဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုမှတစ်ပါး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အဖို့ အသင်တို့၏အိမ်များကို နေထိုင်ရာဌာန ပြုလုပ်တော်မူခဲ့လေသည်။ ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အဖို့ ခြေလေးချောင်းတိရစ္ဆာန်များ၏ သားရေများဖြင့် အိမ်များပြုလုပ်တော်မူခဲ့၏။ အသင်တို့သည် ယင်းအိမ်များကို မိမိတို့ခရီးသွားသောနေ့တွင်လည်းကောင်း၊ မိမိစခန်းချသော နေ့တွင်လည်းကောင်း၊ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး တွေ့ရှိကြပေသည်။ ၎င်းပြင် ယင်းတိရစ္ဆာန်များ၏ သိုးမွေးများဖြင့်လည်းကောင်း၊ ယင်းတိရစ္ဆာန်များ၏ သားမွေးများဖြင့်လည်းကောင်း၊ ယင်းတိရစ္ဆာန်များ၏ အမွေးအမှင် များဖြင့်လည်းကောင်း၊ အိမ်သုံးပစ္စည်းများနှင့် (အချိန်ကာလကြာမြင့်စွာ)အကျိုးခံစားဖွယ်ဝတ္ထုပစ္စည်း များကို ပြုလုပ်တော်မူခဲ့လေသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အတွက် အသင်တို့၏အိမ်များကို နေထိုင်ရာဌာန ပြုလုပ်တော်မူခဲ့သည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အတွက် ခြေလေးချောင်းတိရစာ္ဆန်များ၏သားရေများနှင့် အိမ်များပြုလုပ်တော်မူခဲ့သည်။ အသင်တို့သည် ထိုအိမ်များကို အသင်တို့ခရီးသွားသောနေ့နှင့် အသင်တို့စခန်းချသောနေ့တွင် ပေါ့ပါးစွာ တွေ့ရှိကြသည်။ ၎င်းနောက် ထိုတိရစာ္ဆန်များ၏ သိုးမွေးများ၊ သားမွေးများ၊ အမွေးအမင်များဖြင့် အိမ်သုံးပစ္စည်းများနှင့် အချိန်တစ်ချိန်ထိ အကျိုးခံစားဖွယ်ရာများကို ပြုလုပ်ပေးတော်မူခဲ့သည်။ |