×

ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတသည် (တမန်တော်) မူဆာအား ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်း လင်းချက်များပါဝင်သည့် အာယသ်သက်သေလက္ခတော် ကိုးပါးကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့ပြီ ဖြစ်၏။ 17:101 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Isra’ ⮕ (17:101) ayat 101 in Burmese

17:101 Surah Al-Isra’ ayat 101 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Isra’ ayat 101 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 101]

ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတသည် (တမန်တော်) မူဆာအား ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်း လင်းချက်များပါဝင်သည့် အာယသ်သက်သေလက္ခတော် ကိုးပါးကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့ပြီ ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ တမန်တော်မူဆာက (အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်များကို ကျွန်ဘဝမှ လွတ်မြောက်စေရန်အတွက် ထိုသို့သော သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်အတူ) သူတို့ထံ ရောက်ရှိလာခဲ့စဥ်က (ဖြစ်ပျက်ခဲ့သည့် ဖြစ် ရပ်မှန်) အကြောင်းကို အစ္စရေးမျိုးနွယ်ဝင်တို့အား မေးမြန်းလော့။ ထိုစဉ် ဖါရိုမင်းဆက်က “အို၊ မူဆာ၊ ဧကန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်သည် အသင့်အား မှော်ပညာဖြင့် ညှို့ဖမ်းစားခြင်းခံရသူအဖြစ် ထင်မြင်ယူဆသည်။”ဟု ပြောဆိုခဲ့လေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال, باللغة البورمية

﴿ولقد آتينا موسى تسع آيات بينات فاسأل بني إسرائيل إذ جاءهم فقال﴾ [الإسرَاء: 101]

Ba Sein
၁ဝ၁။ အကယ်စင်စစ်ငါသည် တမန်တော်မူစာအား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ အချုပ်အခြာအာဏာကို ထောက်ခံသော ခိုင်မာသည့်သက်သေခံချက်လက္ခဏာတော်ကိုးပါးကို ပေးသနားတော်မူ၏။ သို့သော်အစ္စရာအီလ်အမျိုးသားတို့ အား တမန်တော်မူစာသည် သူသည် ၎င်းတို့ထံသို့ အဘယ်သို့လာရောက်သည်ကို မေးမြန်းလော့။ ထိုအခါ ဖွာရောမင်းက တမန်တော်အား အို-မူစာ၊ အကျွနု်ပ်သည် သင့်အား စုံးပူးခံရသူဟု ယူဆ၏ဟု ဆို၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် (နဗီတမန်တော်) မူစာသည် အစ္စရာအီလီမျိုးနွယ်တို့ထံ ရောက်ရှိလာသောအခါ မချွတ်မလွဲ ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်းမူစာအား တန်ခိုးပြာဋိဟာကိုးပါးကို ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူခဲ့လေသည်။ သို့ဖြစ်ပေရာ (အို-နဗီတမန်တော်)အသင်သည် (ဤအကြောင်းကို) အစ္စရာအီလီမျိုးနွယ်တို့အားမေးမြန်းစုံစမ်း၍ကြည့်ပါလေ။ ထို(ကဲ့သို့မူစာ ရောက်လာသော)အခါ ယင်းမူစာအား ဖိရ်အောင်(န်)က အို-မူစာ၊ ဧကန်စင်စစ်ကျွန်ုပ်သည် အသင့်အား စုန်းပြုစားခြင်းခံရသူဖြစ်သည်ဟု ထင်မှတ်ကြောင်း ပြောဆိုခဲ့လေသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် (တမန်‌တော်)မူစာကို ‌ပေါ်လွင်ထင်ရှား‌သော တန်ခိုး‌တော်ကိုးပါး*‌ပေးသနား‌တော်မူခဲ့သည်။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်သည် အစ္စရာအီလ်မျိုးနွယ်များကို စုံစမ်း‌မေးမြန်းကြည့်ပါ။ (တမန်‌တော်)မူစာသည် သူတို့ထံသို့ ‌ရောက်လာ‌သောအခါ ဖိရ်‌အောင်န်က သူ့ကို‌ပြောသည်- အမှန်ပင် ကျွန်ုပ်သည် အသင့်အား စုန်းပြုစားခြင်းခံရသူဟု ထင်မှတ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek