Quran with Burmese translation - Surah Al-Isra’ ayat 24 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 24]
﴿واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا﴾ [الإسرَاء: 24]
Ba Sein ၂၄။ သင်တို့သည် မိဘတို့အား ဂရုဏာသဘောနှင့်ခယရိုသေခြင်းအတောင်ကို နှိမ့်ချကြလော့။ ၎င်းအပြင်မိဘတို့ အတွက် အို-အကျွနု်ပ်၏ ကျေးဇူးတော်သခင် အကျွနု်ပ်၏ မိဘနှစ်ပါးသည် အကျွနု်ပ်အား ငယ်စဉ်တောင်ကျေး ကလေးဘဝတွင် ကျွေးမွေးပြုစုသကဲ့သို့ အရှင်ကလည်း ထိုမိဘနှစ်ပါးကို သနားစောင့်ရှောက်ချီးမြှောက်တော်မူပါ ဟု ဆုတောင်းပဌနာပြုကြလော့။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းအပြင် အသင်သည် ထိုမိဘနှစ်ပါး၏ ရှေ့မှောက်တွင် ၎င်းတို့အပေါ်၌ ကရုဏာတရားထားရှိ သောအားဖြင့် ကျိုးနွံစွာရှိပါလေ။ ထို့ပြင် အသင်သည် (ထိုမိဘနှစ်ပါးနှင့်ပတ်သက်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်၌) အို-ကျွန်တော်မျိုးအား ဖန်ဆင်းမွေးမြူ တော်မူသောအရှင်၊ ထိုမိဘနှစ်ပါးသည်ကျွန်တော် မျိုးအား ငယ်စဉ်တောင်ကျေး ကလေးဘဝ၌ ပြုစုပျိုးထောင်ခဲ့ကြသကဲ့သို့ပင် အရှင်မြတ်သည်လည်း ၎င်းတို့နှစ်ပါးအပေါ်၌ ကရုဏာပြုတော်မူပါဟု လျှောက်ထားပန်ကြားပါလေ။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်သည် ထိုမိဘနှစ်ပါး၏ရှေ့၌ သူတို့အပေါ်တွင် ကြင်နာသောသဘောနှင့် ကျိုးနွံပါ။ ၎င်းနောက် အသင်သည် (အရှင်မြတ်ထံတော်၌ ဤသို့)တောင်းဆိုပါ- “အို- ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်၊ ထိုမိဘနှစ်ပါးသည် ကျွန်ုပ်ကို ငယ်စဉ်ကတည်းက ပြုစုပျိုးထောင်ကြသကဲ့သို့ အရှင်မြတ်ကလည်း သူတို့နှစ်ပါးအပေါ်တွင် သနားကြင်နာတော်မူပါ။“ |