×

သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသောအရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အ စွမ်းအစနှင့် 17:25 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Isra’ ⮕ (17:25) ayat 25 in Burmese

17:25 Surah Al-Isra’ ayat 25 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Isra’ ayat 25 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّٰبِينَ غَفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 25]

သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်တော်မူသောအရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အ စွမ်းအစနှင့် စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင် ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များ၌ (မိဘများအား ပြုစုလိုစိတ်ရှိမရှိကိုလည်း ကောင်း၊ ကောင်းမှုပြုလိုစိတ်ရှိ၊ မရှိကိုလည်းကောင်း) ရှိသမျှတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ အကယ်၍ သင်တို့သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် ပြုပြင်ကြသူများဖြစ်လျှင် (သူတော်စင်များဖြစ်လာမည်ဖြစ်ရာ) ဧကန်ပင်၊ ထိုအရှင်မြတ်သည်လည်း (သင်တို့၏အတွေးများနှင့်လုပ်ရပ်များဖြင့် ဝန်ချတောင်းပန်လျက် အရှင်မြတ်ထံ) မကြာခဏလှည့်၍ ပန်ကြားသူတို့အတွက် အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးသနားတော်မူသောအရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربكم أعلم بما في نفوسكم إن تكونوا صالحين فإنه كان للأوابين غفورا, باللغة البورمية

﴿ربكم أعلم بما في نفوسكم إن تكونوا صالحين فإنه كان للأوابين غفورا﴾ [الإسرَاء: 25]

Ba Sein
၂၅။ သင်တို့၏ ကျေးဇူးတော်သခင်သည် သင်တို့၏ စိတ်နှလုံးတွင်းရှိသည်များကို ကောင်းစွာသိမြင်တော်မူ၏။ အကယ်၍သင်တို့သည် အကျင့်သီလကောင်းသူတို့ဖြစ်ကြလျှင် အရှင်မြတ်သည် မိမိဘက်တော်သို့ လှည့်သူ တို့အား မုချဧကန်အမြဲပင်အပြစ်လွှတ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏စိတ်နှလုံးများ၌ ရှိသည် တို့ကို ကောင်းစွာသိတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ အကယ်၍အသင်တို့သည် အမိန့်တော်ကို လိုက်နာသူများ (သူတော်စင်များ)ဖြစ်ကြပါလျှင် ဧကန်မလွဲ ထိုအရှင်မြတ်သည်လည်း ဝန်ချတောင်းပန် သူတို့အဖို့ အလွန်တရာ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်ပေးသနားတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
အသင်တို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏စိတ်နှလုံးများထဲ၌ရှိသည်များကို အသိဆုံးအရှင်ဖြစ်‌တော်မူသည်။ အကယ်၍ အသင်တို့သည် အမိန့်‌တော်ကို လိုက်နာသူများဖြစ်ကြလျှင် အမှန်စင်စစ် အရှင်မြတ်ကလည်း ဝန်ချ‌တောင်းပန်သူများအတွက် အလွန်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ‌ပေး‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်ပင်ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek