×

ဧကန်ပင်၊ အချည်းနှီးဖြစ်စေလျက် အသုံးအဖြုန်းကြီးသူတို့သည် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး၏ညီနောင်များပင် ဖြစ်ကြပြီး စင်စစ် ထိုစေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည် သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုး ထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို အစဉ် 17:27 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Isra’ ⮕ (17:27) ayat 27 in Burmese

17:27 Surah Al-Isra’ ayat 27 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Isra’ ayat 27 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 27]

ဧကန်ပင်၊ အချည်းနှီးဖြစ်စေလျက် အသုံးအဖြုန်းကြီးသူတို့သည် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါး၏ညီနောင်များပင် ဖြစ်ကြပြီး စင်စစ် ထိုစေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည် သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုး ထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို အစဉ် ကျေးဇူးကန်းသူပင် ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا, باللغة البورمية

﴿إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا﴾ [الإسرَاء: 27]

Ba Sein
၂၇။ မှတ်သားကြလော့။ ဥစ္စာပစ္စည်းဖြုန်းတီးသူသည် ရှိုင်တန်မာရ်နတ်များ၏ ညီအစ်ကိုများဖြစ်ကြ၏။ ရှိုင်တန် မာရ်နတ်သည် မိမိ၏ ကျေးဇူးတော်သခင်အား အမြဲကျေးဇူးကန်းသူဖြစ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ဧကန်မလွဲ အလဟဿဖြုန်းတီးသူတို့သည်ရှိုင်တွာန်မိစ္ဆာကောင်၏ ညီသားအစ်ကိုများပင် ဖြစ်ကြကုန်သည်။ စင်စစ် ရှိုင်တွာန်မိစ္ဆာကောင်သည် မိမိကို ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အား အလွန် ကျေးဇူးကန်းသူပင်ဖြစ်ချေသတည်း။
Hashim Tin Myint
အမှန်စင်စစ် အလဟဿဖြုန်းတီးသူများသည် ရှိုင်သွာန်၏ညီအစ်ကိုများပင် ဖြစ်ကြသည်။ ထို့ပြင် ရှိုင်သွာန်သည် သူ့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်ကို အလွန်‌ကျေးဇူးကန်းသူပင် ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek