Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 104 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا ﴾
[الكَهف: 104]
﴿الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون أنهم يحسنون صنعا﴾ [الكَهف: 104]
Ba Sein ၁ဝ၄။ မိမိ၏ ကြိုးပမ်းမှုသည် ဤလောကီဘဝ၌ လမ်းမှားသွားငြားသော်လည်း မိမိတို့သည် ကောင်းမှုကို ပွားများ နေသည်ဟု ထင်မှတ်သူများ။း |
Ghazi Mohammad Hashim (ထိုသူကား) အကြင်သူများပင်တည်း။ [၎င်းတို့၏(ကောင်းမှုကုသိုလ်များနှင့်စပ်လျဉ်းသော)ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်မှုသည် လောကီဘဝ၌ပင် အချည်းနှီးဖြစ်ခဲ့ရလေပြီ၊] [(တစ်နည်း) ၎င်းတို့၏ လောကီဘဝနှင့်စပ်လျဉ်းသော ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်မှုသည် အချည်းနှီးပင် ဖြစ်ခဲ့လေပြီ၊] [(တစ်နည်း)၎င်းတို့၏ ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်မှုသည် လောကီရေး၌ပင် ပျက်ပြုန်းခဲ့ရချေပြီ၊] သို့ပါလျှက် ၎င်းတို့သည် ဧကန်အမှန် မိမိတို့မှာကောင်းမြတ်သောအပြုအမူများ ကိုပင် ပြုလုပ်နေကြသည်ဟုထင်မှတ်ကြ၏။ |
Hashim Tin Myint အကြင်သူများပင်၊ အမှန်ပင် ထိုသူများသည် သူတို့သည် ကောင်းကျိုးပြုလုပ်နေသည်ဟု ထင်မှတ်နေကြလျက် သူတို့၏ကြိုးပမ်းမှုများသည် ဤဘဝ၌ပင် ပျက်စီးပျောက်ကွယ်သွားပြီးဖြစ်သည်။ |