×

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) အကယ်၍ ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာအားလုံးသည် စာရေးသားနိုင်သော မင်းရည်များဖြစ်လျှင် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ် ၏ 18:109 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:109) ayat 109 in Burmese

18:109 Surah Al-Kahf ayat 109 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 109 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا ﴾
[الكَهف: 109]

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) အကယ်၍ ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာအားလုံးသည် စာရေးသားနိုင်သော မင်းရည်များဖြစ်လျှင် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ် ၏ (အမိန့်တော်များ နာမတော်များနှင့်ဂုဏ်တော်များနှင့်လမ်းညွှန်များကို ထင်ရှားပေါ်လွင်စေသည့် စကားတော်) မုက္ခပါဌ်တော်များ (အား ရေးသားခြင်း) မပြီးဆုံးမကုန်ဆုံးမီပင် ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာများ ကုန်ခန်းသွားလိမ့်မည် ထို့ပြင် အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်က နောက်ထပ်ပြည့်စွက်ချက်အဖြစ် အလားတူ ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာများကို ဖြစ်ပေါ် စေတော်မူခဲ့လျှင်ပင် (ပြီးစီးအောင် အလျှင်း ရေးသားနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။” ဟု ဟောပြောလော့။)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد, باللغة البورمية

﴿قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد﴾ [الكَهف: 109]

Ba Sein
၁၀၉။ အို-တမန်တော်၊ ဟောကြားလော့။ ဟယ်-အချင်းတို့၊ အကျွနု်ပ်၏ ကျေးဇူးတော်သခင်၏ စကားတော်များကို ရေးသားရန် သမုဒ္ဒရာပင်လယ်ရေသည် အကယ်၍ မှင်ဖြစ်လာအ့ံ၊ ထိုစကားတော်များကို ရေးသား၍ အဆုံး မသတ်မီ ထိုသမုဒ္ဒရာရေသည် မုချဧကန်ခန်းခြောက်ရာ၏။ ၎င်းကဲ့သို့အခြားသမုဒ္ဒရာရေရှိသော်လည်း ထိုရေသည် လုံလောက်မည်မဟုတ်ချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
အို-(နဗီတမန်တော်) အသင်သည် (4င်းတို့အားဤသို့) ပြောကြားပါလေ။ (အချင်းတို့) အကယ်၍ ငါ့အားဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ မုက္ခပါဌ်တော်များ(ကိုရေးသားရန်)အလို့ငှာ သမုဒ္ဒရာပင်လယ်(အားလုံးတို့) သည်ပင် မင်ရည်များဖြစ်ခဲ့ငြားအံ့။ ၎င်းပြင် အကယ်၍ ငါတို့သည်ယင်းပင်လယ်များကဲ့သို့ (အခြားပင်လယ်များ)ကိုပင် အကူအညီအဖြစ်(ထပ်မံ၍)ယူခဲ့အံ့ငြားသော်လည်း ငါ့အားဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ မုက္ခပါဌ်တော်များကား ရေးသားကုန် ဆုံးခြင်းမရှိဘဲ၊ (ထိုထိုသော)သမုဒ္ဒရာ ပင်လယ်ရေများသည်သာလျှင် ကုန်ခန်း၍ သွားအံ့သတည်း။
Hashim Tin Myint
(အို- တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ- အကယ်၍ ငါ့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်၏စကား‌တော်များ*(ကို ‌ရေးသားရန်)အတွက် ပင်လယ်များသည် မင်ရည်များဖြစ်ခဲ့မည်ဆိုလျှင်လည်း၊ ထို့ပြင် အကယ်၍ ငါတို့သည် ထိုပင်လယ်များကဲ့သို့ (အခြားပင်လယ်များကို)ထပ်ဖြည့်ရန် အကူအညီယူခဲ့ဦးမည်ဆိုလျှင်လည်း ငါ့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်၏စကား‌တော်များသည် ကုန်ဆုံးခြင်းမရှိဘဲ၊ ထိုပင်လယ်များပင် ကုန်ခန်းသွားလိမ့်မည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek