×

ထို့ပြင် (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ မက္ကာမြို့နေပြည်သူများဖြစ်ကြသော) သူတို့သည် အသင့်အား ဇုလ်ကရ်နိုင်န်နှင့်ပတ်သက်၍ မေးမြန်းနေကြ၏။ (သူတို့အား) ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့အား သူနှင့်ပတ်သက်၍ 18:83 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:83) ayat 83 in Burmese

18:83 Surah Al-Kahf ayat 83 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 83 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَن ذِي ٱلۡقَرۡنَيۡنِۖ قُلۡ سَأَتۡلُواْ عَلَيۡكُم مِّنۡهُ ذِكۡرًا ﴾
[الكَهف: 83]

ထို့ပြင် (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ မက္ကာမြို့နေပြည်သူများဖြစ်ကြသော) သူတို့သည် အသင့်အား ဇုလ်ကရ်နိုင်န်နှင့်ပတ်သက်၍ မေးမြန်းနေကြ၏။ (သူတို့အား) ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့အား သူနှင့်ပတ်သက်၍ (အရှင့်ထံတော်မှဖြစ်သော) သတိရ မှတ်သားဖွယ်ရာ (ကျမ်တော်မှ အကြောင်းအရာတစ်ခု) ကို ရွတ်ပြလိမ့်မည်။” ဟု ဖြေဆိုလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويسألونك عن ذي القرنين قل سأتلو عليكم منه ذكرا, باللغة البورمية

﴿ويسألونك عن ذي القرنين قل سأتلو عليكم منه ذكرا﴾ [الكَهف: 83]

Ba Sein
၈၃။ အို-တမန်တော်၊ မိစ္ဆာမိုက်တို့သည် သင့်အား ဇူလ်ကရ်နိုင်မင်း၏ အကြောင်းကို မေးမြန်းကြလတ့ံ။ သင်သည် သူတို့အား အကျွနု်ပ်သည် ထိုမင်း၏ အကြောင်းကို ပြောကြားလတ့ံဟု ပြောလော့။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ၎င်း(ကုရိုက်ရှ်အမျိုးသား)တို့သည်ဇုလ်ကရ်နိုင်န် နှင့်ပတ်သက်၍ အသင့်အား မေးမြန်းကြလေသည်။ (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် ၎င်းတို့အား (အချင်းတို့၊) ငါသည် ယခုပင် ယင်း(ဇုလ်ကရ်နိုင်န်)၏ (အကြောင်းများ)အနက် အကြောင်းတစ်ခုကို အသင်တို့ရှေ့ဝယ် ပြန်၍ပြောပြမည်ဟူ၍ ပြောကြားပါလေ။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် သူတို့(ကုရိုင်းရှ်အမျိုးသားများ)သည် ဇွလ်ကရ်နိုင်န်*နှင့်ပတ်သက်၍ အသင့်အား ‌မေးမြန်းကြသည်။ (အို- တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ- ကျွန်ုပ်သည် ၎င်း၏အ‌ကြောင်းအရာထဲမှ အ‌ကြောင်းအရာတစ်ခုကို အသင်တို့‌ရှေ့၌ ‌ပြောပြမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek