×

သို့ရာတွင် မည်သူမဆို သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် သီလဆောက်တည်လျှင် သူ့အတွက် အကောင်းမြတ်ဆုံးသော အကျိုးဆုလဒ် ရှိ၏။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်သည်လည်း ကျွန်ုပ် 18:88 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Kahf ⮕ (18:88) ayat 88 in Burmese

18:88 Surah Al-Kahf ayat 88 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Kahf ayat 88 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا ﴾
[الكَهف: 88]

သို့ရာတွင် မည်သူမဆို သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သောပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် သီလဆောက်တည်လျှင် သူ့အတွက် အကောင်းမြတ်ဆုံးသော အကျိုးဆုလဒ် ရှိ၏။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်သည်လည်း ကျွန်ုပ် အမိန့်ထုတ်ပြန်ချက်တွင် သူ့အတွက် (သူ့တာဝန်အရေးကိစ္စများ လွယ်ကူချောမွေ့စေပြီး စိတ်သက်သာရာရမည့်) စကားလုံးအသုံအနှုန်းဖြင့် ပြောဆိုသုံးစွဲလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا, باللغة البورمية

﴿وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا﴾ [الكَهف: 88]

Ba Sein
၈၈။ သို့သော် ယုံကြည်၍ မှန်ကန်မှုကို ပြကျင့်သောမှာမူကား သူ၏ ဆုလာဘ်သည် မွန်မြတ်လတ့ံ။ ငါအရှင်မြတ်သည် သူ့အား နာခံဆောင်ရွက်လွယ်သောဗျာဒိတ်တော်ကို ပေးတော်မူလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် မည်သူမဆို သက်ဝင်ယုံကြည်၍ကောင်းမြတ်သောအကျင့်သီလများကို ကျင့်မူဆောက်တည်ခဲ့ပါမူထိုသူ၏အဖို့ အကျိုးအားဖြင့် အကောင်းဆုံးသောအရာပင် ရှိပေမည်။ ထိုမှတစ်ပါး အမှန်ပင် ကျွန်ုပ်သည်လည်း မိမိ အမိန့်ထုတ်ပြန်ချက်တွင် နူးညံ့သောစကားကို ပြောဆိုပေအံ့သတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် မည်သူမဆို အီမာန်ယုံကြည်ပြီး ‌ကောင်းမြတ်သည့်လုပ်ရပ်များကို ပြုလုပ်ခဲ့လျှင် ထိုသူ့အတွက် အကျိုးအ‌နေနှင့် အ‌ကောင်းဆုံးအရာပင် ရှိမည်။ ထို့ပြင် မကြာမီ ကျွန်ုပ်သည်လည်း သူ့အား ကျွန်ုပ်၏အမိန့်ထုတ်ပြန်ချက်တွင် နူးညံ့သည့်စကားကို ‌ပြောဆိုမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek