×

သို့ဖြစ်ပေရာ မရ်ယမ်သည် (သူတို့တွေဝေနေသည့် ဖြစ်စဉ်အတွက် အဖြေရရန် သူမ၏သားရတနာ ဖြစ် သော) သူ့ဘက်သို့ ညွှန်ပြခဲ့လေရာ၊ သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် 19:29 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Maryam ⮕ (19:29) ayat 29 in Burmese

19:29 Surah Maryam ayat 29 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 29 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 29]

သို့ဖြစ်ပေရာ မရ်ယမ်သည် (သူတို့တွေဝေနေသည့် ဖြစ်စဉ်အတွက် အဖြေရရန် သူမ၏သားရတနာ ဖြစ် သော) သူ့ဘက်သို့ ညွှန်ပြခဲ့လေရာ၊ သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် ပုခက်တွင်း၌ ရှိနေသော နို့စို့ကလေးတစ်ဦးနှင့်မည်သို့ စကားပြောဆို နိုင်ကြမည်နည်း။”ဟု ပြောဆိုမေးမြန်းကြလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا, باللغة البورمية

﴿فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا﴾ [مَريَم: 29]

Ba Sein
၂၉။ ထိုအခါသူမသည် မိမိသားကို လက်ညှိုးထိုးပြ၏။ သူတို့က ပုခက်ထဲရှိ ကလေးနှင့် အကျွနု်ပ်တို့အဘယ်သို့ စကားပြောနိုင်အ့ံနည်းဟု ဆိုကြကုန်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုအခါ ထိုမရ်ယမ်သည် ထိုသားရတနာကို ညွှန်ပြခဲ့လေရာ၊ ယင်းအမျိုးသားတို့က (အို-မရ်ယမ်) အကျွန်ုပ်တို့သည် ပုခက်တွင်းဝယ် ကလေး(ဘဝ၌)ပင်ရှိနေသေးသောသူငယ်နှင့်အသို့လျှင် စကားပြောဆိုကြ ရအံ့နည်းဟု ပြောဆိုခဲ့ကြလေသည်။
Hashim Tin Myint
သို့ဖြစ်ရာ သူမသည် သူမ၏သားရတနာကို ညွှန်ပြခဲ့သည်။ ထိုအမျိုးသားများက ‌ပြောဆိုကြသည်- ကျွန်ုပ်တို့သည် ပုခက်ထဲမှ က‌လေးဘဝ၌ပင်ရှိသည့်သူနှင့် မည်သို့ စကား‌ပြောရပါမည်နည်း။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek