×

(ထိုအခါ ပုခက်တွင်းမှ ကလေးက) ''ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အစေခံဖြစ်၍ ကျွန်ုပ်ထံ ကျမ်းတော်ကိုပေးအပ်တော်မူလျက် နဗီတမန်တော်တစ်ဦးအဖြစ် ခန့်အပ်ဖြစ်ပေါ် စေတော်မူ၏။ 19:30 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Maryam ⮕ (19:30) ayat 30 in Burmese

19:30 Surah Maryam ayat 30 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 30 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 30]

(ထိုအခါ ပုခက်တွင်းမှ ကလေးက) ''ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အစေခံဖြစ်၍ ကျွန်ုပ်ထံ ကျမ်းတော်ကိုပေးအပ်တော်မူလျက် နဗီတမန်တော်တစ်ဦးအဖြစ် ခန့်အပ်ဖြစ်ပေါ် စေတော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا, باللغة البورمية

﴿قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا﴾ [مَريَم: 30]

Ba Sein
၃ဝ။ ထိုအခါသူငယ်က မှတ်သားကြလော့။ အကျွနု်ပ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ကျေးတော်မျိုးကျွန်တော်မျိုးဖြစ်၏။ အရှင်မြတ်သည် အကျွနု်ပ်အား ကျမ်းတော်ကို ချပေးသနားတော်မူ၏။ အကျွနု်ပ်ကို တမန်တော်ရာထူးနှင့် ချီးမြှင့်တော်မူပြီ။
Ghazi Mohammad Hashim
(ထိုအခါ)၊ ယင်း(ပုခက်တွင်းမှ)ကလေးသူငယ်(အီစာ)က (ဤသို့စကား)ပြောဆို(ဖြေကြား)ခဲ့လေ၏။ ဧကန်မလွဲ ကျွန်ုပ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ကျွန်သာလျှင် ဖြစ်ပေသည်။ ထိုအရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား [အင်(န်)ဂျီလ်)]ကျမ်းဂန်ကို ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူခဲ့လေသည်။ ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား နဗီတမန်တော်အဖြစ်လည်း ချီးမြှောက်တော်မူခဲ့ပေသည်။
Hashim Tin Myint
ထိုက‌လေးက ‌ပြောဆိုသည်- အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျွန်ဖြစ်သည်။* အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား(အင်ဂျီလ်)ကျမ်းဂန်ကို ‌ပေးသနား‌တော်မူခဲ့သည်။* ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်အား တမန်‌တော်အဖြစ်လည်း ပြုလုပ်‌တော်မူခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek