Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 4 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 4]
﴿قال رب إني وهن العظم مني واشتعل الرأس شيبا ولم أكن بدعائك﴾ [مَريَم: 4]
Ba Sein ၄။ အို-အကျွနု်ပ်၏ အရှင်သခင်၊ အကျွနု်ပ်၏ အရိုးအဆက်များသည် ခွန်အားနည်းပါးပါ၏။ အကျွနု်ပ်၏ ဦးခေါင်း သည်လည်း ဆွတ်ဆွတ်ဖြူသောဆံနှင့် တောက်ပြောင်လျက်ရှိပါ၏။ အို-ကျေးဇူးတော်သခင် အရှင်သည် အကျွနု်ပ်၏ တောင်းသောဆုကို ပေတော်မမူသည်ဟူ၍ မရှိဘူးပါ။ |
Ghazi Mohammad Hashim (တစ်ဖန်)ယင်းဇကရီယာသည်(ဤသို့) လျှောက်ထားပန်ကြားခဲ့လေသည်။ အို-ကျွန်တော်မျိုးအား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ ဧကန်စင်စစ် ကျွန်တော်မျိုး၏အရိုးများမှာ အားအင်ချည့်နဲ့၍နေပါပြီ။ ၎င်းပြင် (ကျွန်တော်မျိုး၏)ဦးခေါင်းမှာလည်း ဆံဖြူများကြောင့် (ဖြူဖွေး)တောက်ပလျက်ရှိနေပါပြီ။ အို-ကျွန်တော်မျိုးအား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၊ စင်စစ် ကျွန်တော်မျိုးသည် အရှင်မြတ်အားဟစ်ခေါ်တမ်းတ လျှောက်ထားပန်ကြားမှုကြောင့် မည်သည့်အခါကမျှ အလိုဆန္ဒ မပြည့်ဝသူ မဖြစ်ခဲ့ဘူးပါ။ |
Hashim Tin Myint ၎င်း(တမန်တော်ဇကရိယာ)က ပြောဆိုလျှောက်ထားခဲ့သည်- အို- ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၊ အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်၏အရိုးများသည် အားအင်ချည့်နဲ့နေပြီဖြစ်ပါသည်။ ထို့ပြင် ဦးခေါင်းမှာလည်း အိုမင်းရင့်ရော်မှု(ဆံဖြူများ)ကြောင့် ဖြူဖွေးတောက်ပနေပြီဖြစ်ပါသည်။ ထို့ပြင် အို- ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၊ ကျွန်ုပ်သည် အရှင်မြတ်ကို ဟစ်ခေါ်တမ်းတလျှောက်ထားမှုကြောင့် (မည်သည့်အခါကမှ)လက်မဲ့ မဖြစ်ခဲ့ဖူးပါ။ |