Quran with French translation - Surah Maryam ayat 4 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 4]
﴿قال رب إني وهن العظم مني واشتعل الرأس شيبا ولم أكن بدعائك﴾ [مَريَم: 4]
Islamic Foundation Il dit : « Seigneur, mes os ont vieilli et ma tete s’est enflammee de canitie, mais jamais, en T’invoquant, mon Seigneur, je n’ai ete malheureux |
Islamic Foundation Il dit : « Seigneur, mes os ont vieilli et ma tête s’est enflammée de canitie, mais jamais, en T’invoquant, mon Seigneur, je n’ai été malheureux |
Muhammad Hameedullah et dit : “Seigneur ! Mes os sont affaiblis et ma tete s’est enflammee de cheveux blancs. [Cependant] Je n’ai jamais ete malheureux [decu] en te priant, Seigneur |
Muhammad Hamidullah et dit: «O mon Seigneur, mes os sont affaiblis et ma tete s'est enflammee de cheveux blancs. [Cependant], je n'ai jamais ete malheureux [decu] en te priant, o mon Seigneur |
Muhammad Hamidullah et dit: «O mon Seigneur, mes os sont affaiblis et ma tête s'est enflammée de cheveux blancs. [Cependant], je n'ai jamais été malheureux [déçu] en te priant, ô mon Seigneur |
Rashid Maash Zacharie dit : « Seigneur ! Mes os sont devenus fragiles et mes cheveux tout blancs. Jamais, Seigneur, je n’ai ete decu en T’implorant |
Rashid Maash Zacharie dit : « Seigneur ! Mes os sont devenus fragiles et mes cheveux tout blancs. Jamais, Seigneur, je n’ai été déçu en T’implorant |
Shahnaz Saidi Benbetka «Seigneur !», dit-il, « mes forces se sont amoindries, et ma chevelure a blanchi avec l’age. Et jamais, Seigneur, Tu n’as ignore une priere que je T’ai adressee |
Shahnaz Saidi Benbetka «Seigneur !», dit-il, « mes forces se sont amoindries, et ma chevelure a blanchi avec l’âge. Et jamais, Seigneur, Tu n’as ignoré une prière que je T’ai adressée |