Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 60 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا ﴾
[مَريَم: 60]
﴿إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا﴾ [مَريَم: 60]
Ba Sein ၆ဝ။ သို့သော် သတိနောင်တရပြီးလျှင် ယုံကြည်လျက် မှန်ကန်မှုကို ပြုကျင့်သူတို့သည် ယင်းသို့ဖြစ်ကြလိမ့်မည် မဟုတ်ချေ။ သူတို့သည် မတရားနှိပ်စက်ခြင်းကို အနည်းငယ်မျှခံကြရမည်မဟုတ်ချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim အကြင်သူမှတစ်ပါး ထိုသူသည် ဝန်ချတောင်းပန်ခဲ့လေသည်။ ၎င်းပြင် ထိုသူသည် သက်ဝင်ယုံကြည် ခဲ့လေသည်။ ထိုမှတစ်ပါး ထိုသူသည် ကောင်းမြတ် သောအကျင့်သီလများကိုလည်း ကျင့်မူဆောက်တည်ခဲ့လေသည်။ သို့ဖြစ်လျှင်ထို(ကဲ့သို့သော)သူတို့မူကား ဂျန္နတ်သုခဘုံသို့ လားကြရပေမည်။၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည် (မိမိတို့၏ကုသိုလ်အကျိုးများမှ) အနည်းငယ်စိုးစဉ်းမျှပင် လျော့နည်းစေခြင်းကိုခံကြရမည် မဟုတ်ပေ။ |
Hashim Tin Myint သို့ရာတွင် အကြင်သူသည် ဝန်ချတောင်းပန်ခဲ့သည်။ ထို့ပြင် သူသည် အီမာန်ယုံကြည်ခဲ့ပြီး ကောင်းမြတ်သော လုပ်ရပ်များကိုလည်း ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့သည် သုခဘုံကို ဝင်ကြရမည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် အနည်းငယ်စိုးစဉ်းမျှပင် မတရားပြုလုပ်ခြင်းကို ခံကြရမည်မဟုတ်ပေ။ |