Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 59 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا ﴾
[مَريَم: 59]
﴿فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا﴾ [مَريَم: 59]
Ba Sein ၅၉။ ထိုတမန်တော်တို့၏ နောက်တွင် ဖြစ်ပေါ်လာသောလူသားတို့သည် သာသနာတော်ကို ဖျက်ဆီး၏။ ကိလေသာ တဏှာဆွဲငင်ရာကိုသာ လိုက်ကြ၏။ သို့သော်သူတို့သည် လိမ်လည်ဖျားယောင်းခြင်းကိုသာ တွေ့ကြံုရကြလတံ့။ |
Ghazi Mohammad Hashim တစ်ဖန် ၎င်းတို့နောက်တွင် အကြင်ဆိုးရွားသောအရိုက်ရာဆက်ခံသူတို့က ရိုက်ရာဆက်ခံခဲ့ကြကုန်၏။၎င်းတို့သည် ဆွလာတ်ဝတ်ပြုမှုကို ဖျက်ဆီးခဲ့ကြ၏။ (မိမိတို့)စိတ်အလိုဆန္ဒများကို လိုက်စားခဲ့ကြ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ ၎င်းတို့သည် မကြာမြင့်မီပင်ပျက်စီးမှုနှင့်တွေ့ကြုံရင်ဆိုင်ကြရပေမည်။ |
Hashim Tin Myint ၎င်းတို့၏နောက်တွင် အကြင်ဆိုးရွားသော ဆက်ခံသူများသည် ဆက်ခံခဲ့ကြသည်။ သူတို့သည် စွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို ဖျက်ဆီးခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် စိတ်အလိုဆန္ဒများကို လိုက်စားခဲ့ကြသည်။ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့သည် မကြာမီ (လမ်းမှားမှုကြောင့်)ပျက်စီးနှင့် ရင်ဆိုင်ကြရမည်ဖြစ်သည်။ |