×

စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အလျင် ရှိခဲ့ကြသောမျိုးဆက်များအနက်မှ မျိုးဆက်ပေါင်း မည်မျှကို ပျက်သုဉ်းစေတော်မူခဲ့မည်နည်း။ အသင်သည် သူတို့အနက် တစ်ဦးတစ်ယောက် (၏တည်ရှိမှု) ကို 19:98 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Maryam ⮕ (19:98) ayat 98 in Burmese

19:98 Surah Maryam ayat 98 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 98 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا ﴾
[مَريَم: 98]

စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အလျင် ရှိခဲ့ကြသောမျိုးဆက်များအနက်မှ မျိုးဆက်ပေါင်း မည်မျှကို ပျက်သုဉ်းစေတော်မူခဲ့မည်နည်း။ အသင်သည် သူတို့အနက် တစ်ဦးတစ်ယောက် (၏တည်ရှိမှု) ကို သတိမူ သုံးသပ်မိလေသလော။ သို့တည်းမဟုတ် အသင်သည် သူတို့ (နှင့်ပတ်သက်၍ ပြောဆိုနေကြသည့် တီးတိုးပြောဆိုချက်များ၏) အသံကို ကြားဖူးမိသလော။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع, باللغة البورمية

﴿وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع﴾ [مَريَم: 98]

Ba Sein
၉၈။ သူတို့ရှေးလျင်ဖြစ်ပေါ်လာသည့်များလှစွာသောအသင်းအပင်းတို့ကို ငါအရှင်မြတ်သည် သုတ်သင်ရှင်းလင်းခဲ့၏။ အို-မိုဟမ္မဒ်၊ သင်သည် ထိုလူဟောင်းတို့အနက် တစုံတယောကို မြင်နိုင်သလော၊ သို့မဟုတ်၊ သူတို့ထံမှ တစုံတခုသောအသံကို ကြားနိုင်သလော။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် ၎င်းတို့အလျင် များစွာသောအုပ်စုများကိုပင် ကွပ်မျက်ဖျက်ဆီးတော်မူခဲ့ပေသည်။အသင်သည် ၎င်းတို့အနက် တစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုပင် မြင်ပါသေးသလော။ သို့တည်းမဟုတ် အသင်သည် ၎င်းတို့၏သဲ့သဲ့အသံကိုပင် ကြားပါသေးသလော။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့မတိုင်မီ အုပ်စုများစွာကို ဖျက်ဆီး‌တော်မူခဲ့သည်။ အသင်သည် သူတို့ထဲမှ မည်သူ့အား မြင်ပါ‌သေးသနည်း။ သို့မဟုတ် အသင်သည် သူတို့၏အသံ သဲ့သဲ့ကိုပင် ကြားပါ‌သေး၏‌လော။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek