×

သူတို့သည် နားပင်းသူ၊ ဆွံ့အသူနှင့်အကန်းများပင်ဖြစ်၍ အမှန်တရားဘက်သို့ ဦးလှည့်ပြန်လာကြမည် မဟုတ်ပေ။ 2:18 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:18) ayat 18 in Burmese

2:18 Surah Al-Baqarah ayat 18 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 18 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 18]

သူတို့သည် နားပင်းသူ၊ ဆွံ့အသူနှင့်အကန်းများပင်ဖြစ်၍ အမှန်တရားဘက်သို့ ဦးလှည့်ပြန်လာကြမည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: صم بكم عمي فهم لا يرجعون, باللغة البورمية

﴿صم بكم عمي فهم لا يرجعون﴾ [البَقَرَة: 18]

Ba Sein
၁၈။ သူတို့သည် ပင်းသူ၊ အသူ၊ ကန်းသူများဖြစ်ကြ၏။ လမ်းမှန်သို့ ပြန်မလာကြပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို(မုစ်လင်(မ်) အသွင်ဆောင်သော) သူများသည် (အမှန်တရားကို မကြားနာလိုကြသည့်အတွက်) နားပင်းသူများလည်း မည်၏။ (ပီယဝါစာ နှစ်သက်ဖွယ်ရာဖြစ်သော စကားကို မပြောဆိုလို ကြသည့်အတွက်) ဆွံ့အ သူများလည်း မည်၏။ (အမြော်အမြင် ဆင်ခြင်တုံတရား မရှိကြသည့်အတွက်) မျက်စိကန်းများလည်း မည်၏။ ထိုကဲ့သို့သော အယောင်ဆောင်များသည် (ဤမျှတိုင် ဆွံ့အ၊ နားပင်း၊ မျက်ကန်းများ ဖြစ်ကြရာ အမှန် တရားဘက်သို့) ပြန်လှည့်ကြမည် မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
ထို(အ‌ယောင်‌ဆောင်)သူများသည် နားပင်းသူများ၊ ဆွံ့အသူများနှင့် မျက်စိကန်းသူများဖြစ်ကြသည့်အတွက် သူတို့သည် (အမှန်တရားဘက်သို့) ပြန်လှည့်ကြ‌တော့မည်မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek