×

ကွာရှင်းခြင်းခံရသော အမျိုးသမီးများသည် ရာသီဓမ္မတာသုံးကြိမ်အထိ သူမတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုး ဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ် ဆန္ဒများကို 2:228 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:228) ayat 228 in Burmese

2:228 Surah Al-Baqarah ayat 228 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 228 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 228]

ကွာရှင်းခြင်းခံရသော အမျိုးသမီးများသည် ရာသီဓမ္မတာသုံးကြိမ်အထိ သူမတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုး ဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ် ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို သူမတို့ (၏ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စဖြစ်သော နောက်အိမ်ထောင်အတွက် စိတ်ပိုင်းဖြတ်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်လျှက်) စောင့်ဆိုင်းရမည်ဖြစ်ပြီး အကယ်၍ သူမတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်ကြလျှင် သူမတို့၏သားအိမ်များ၌ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသည့် အရာ (ပဋိ သေန္ဓ တည်နိုင်ခြေ) တို့ကို ထိန်ချန်ဖုံးကွယ်ထားခြင်းမှာ တရားမဝင်ပေ။ (သူမတို့၏ခင်ပွန်းသည်များအား ပွင့်လင်းစွာ အသိပေးရန်လိုအပ်ပြီး) အကယ်၍ ထိုစောင့်ဆိုင်းကာလအတွင်း၌ပင် သူမတို့၏ခင်ပွန်းသည်များက စေ့စပ်ညှိနှိုင်း၍ အဖြေရှာလျှက် ပြန်လည်သင့်မြတ်ပေါင်းသင်းလိုသော ဆန္ဒရှိကြလျှင် (ထိုသို့ လုပ်ဆောင်ရန်) သူတို့မှာ အခွင့်အရေး ပိုရှိ၏။ သူမတို့အတွက်လည်း မျှတပြီး တရားတော်နှင့်အညီ ထိုက်တန်သော အလားတူ အခွင့်အရေးများ ရှိ၏။ သို့သော် (သူမတို့၏ခင်ပွန်းသည်များက မိသားစု၏စားဝတ်နေ ရေးတာဝန်ထုပ်ကြီးကို ထမ်းနေရသည့်အတွက်) အမျိုးသားများအတွက် သူမတို့ထက် အဆင့်တစ်ခု ပိုပေ၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်၌လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်ရာတွင် အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق, باللغة البورمية

﴿والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق﴾ [البَقَرَة: 228]

Ba Sein
၂၂၈။ လင်ကွာမိန်းမတို့သည် နောက်အိမ်ထောင်မပြုဘဲ ရာသီပန်းသုံးကြိမ်သုံးခါပွင့်ပြီးသည့်တိုင်အောင် စောင့်ဆိုင်းနေရကြမည်။ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်သူများ ဖြစ်ကြလျှင် အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏သားအိမ်များတွင်း၌ ဖန်ဆင်းပေးထားတော်မူသော အရာများ ကို သူတို့လျှို့ဝှက်ထိန်ချန်၍ မထားအပ်ပေ။ သူတို့၏ လင်ယောက်ျားများသည် ပြန်ပေါင်းလိုလျှင် စောင့်ဆိုင်းနေသောအချိန်အတွင်း လင်ယောက်ျားသည် မိမိမယားကို ပြန်သိမ်းခြင်းသည် သာ၍ သင့်မြတ်သည်။ မိန်းမတို့လည်း မိမိတို့လင်ယောက်ျားများအပေါ်တွင် အလားတူ အခွင့်အရေးများ ရှိ၏။ ယောက်ျားများသည် မိန်းမများထက် အဆင့်အတန်းမှာ အတန်ငယ်မြင့်ကြ၏။ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် အနန္တတန်ခိုးတော်သခင်၊ အနန္တဉာဏ်တော်ရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့ပြင် ကွာရှင်းခြင်းခံရသော ဇနီးမိန်းမများ သည် ရာသီပန်းသုံးကြိမ်ပွင့်သည့်တိုင်အောင်(အိမ်ထောင်သစ် ပြုခြင်းမှ)မိမိတို့ကိုယ်ကို ဆိုင်းငံ့ထားကြရမည်။ ထို့ပြင် အကယ် စင်စစ် ထိုဇနီးမိန်းမများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ကိုလည်း ကောင်း၊ နောက်ဆုံးနေ့ကိုလည်းကောင်း ယုံကြည်ကြပါလျှင် ထိုဇနီးမိန်းမ များအဖို့ မိမိတို့ သားအိမ်များတွင် အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်ဖန်ဆင်း ထားတော်မူသောအရာ (ကိုယ်ဝန်များကို လည်းကောင်း၊ ရာသီပန်းပွင့်ခြင်းကိုလည်းကောင်း၊) ထိန်ချန် လျှို့ဝှက်ထားပိုင်ခွင့် မရှိချေ။ ထို့ပြင် ထိုဇနီးမိန်းမများတို့၏ လင်ယောက်ျားတို့သည် သင့်မြတ်ခြင်းကို ရည်စူးကြပါလျှင် ထို ဇနီးမိန်းမများအား ပြန်လည်သိမ်းပိုက်ရန် အခွင့်အရေး ပို၍ရှိ သူများ ဖြစ်ကြပေသည်။ ထို့ပြင် ထိုဇနီးမိန်းမများအပေါ်ဝယ် တာဝန်များရှိ သကဲ့သို့ ထိုဇနီးမိန်းမများအဘို့လည်း တရား စည်းကမ်းများ အတိုင်း အခွင့်အရေးများလည်း ရှိကြပေသည်။ သို့ပင်တစေ လင်ယောက်ျားတို့ အဖို့မှာကား ထိုဇနီးမိန်းမများ အပေါ်ဝယ် သာလွန်ခြင်းတစ်ရပ်ရှိပေသည်။ အမှန်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တန်ခိုးအာနုဘော်ဖြင့် လွှမ်းမိုးတော် မူသောအရှင်၊ ကျိုးကြောင်း ဆင်ခြင်တုံတရားနှင့် ပြည့်စုံတော် မူသော အရှင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ကွာရှင်းပြတ်စဲခြင်းခံရသည့် ဇနီးမိန်းမများသည် အချိန်ကာလသုံးခုအထိ* အိဒ်ဒသ်‌စောင့်ဆိုင်းမှု ပြုကြရမည်။ ထို့ပြင် ထိုဇနီးမိန်းမများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် ‌နောက်ဆုံး‌နေ့ကို အမှန်စင်စစ် ယုံကြည်ကြလျှင် ထိုဇနီးမိန်းမများအ‌နေနှင့် သူမတို့၏သားအိမ်ထဲတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ဖန်ဆင်းထား‌တော်မူ‌သောအရာ (ကိုယ်ဝန် သို့မဟုတ် ဓမ္မတာလာခြင်း)ကို ထိမ်ချန်လျှို့ဝှက်ထားပိုင်ခွင့်မရှိ‌ပေ။* ထို့ပြင် ထိုဇနီးမိန်းမများ၏ခင်ပွန်း‌ယောက်ျားများသည် သင့်မြတ်မှုကို ရည်ရွယ်ကြသည်ဆိုလျှင် ထိုဇနီးမိန်းမများအား (ဇနီးအဖြစ်) ပြန်ယူရန် ပိုထိုက်သည်။* ၎င်းပြင် ထိုဇနီးမိန်းမများသည် ‌ယောက်ျားများ အခွင့်အ‌ရေးရသကဲ့သို့ သူမတို့သည်လည်း ‌ကောင်းသည့်နည်းလမ်းနှင့်အညီရကြသည်။ ထို့ပြင် ‌ယောက်ျားများအတွက် မိန်းမများထက် အဆင့်တစ်ဆင့်ပိုသည်။* ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် တန်ခိုး‌တော်နှင့် အလွန်လွှမ်းမိုး‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ ပညာဉာဏ်အ‌မြော်အမြင်နှင့် အလွန်ပြည့်စုံ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek