Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 254 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 254]
﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا﴾ [البَقَرَة: 254]
Ba Sein ၂၅၄။ အို - ယုံကြည်သူတို့ သင်တို့သည် ရောင်းဝယ်ဖောက်ကားမှုသော်လည်းကောင်း၊ အဆွေခင်ပွန်းဖွဲ့ ခြင်းသော်လည်းကောင်း၊ တောင်းပန်ကယ်နှုတ်ခြင်းသော်လည်းကောင်း၊ လုံးဝမရှိသောနေ့တော်ကြီး မဆိုက်ရောက်မီ ငါအရှင်ပေးသနားထားတော်မူသော ဥစ္စာပစ္စည်းများမှ သုံးစွဲကြလော့။ မယုံကြည် သူတို့၊ သူတို့သည် မကောင်းမှုပြုသူများဖြစ်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အို- မုအ်မင်န်” ယုံကြည်ခြင်း သဒ္ဓါတရားထားရှိကြသူ အပေါင်းတို့၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အားပေးသနားတော်မူသော ဥစ္စာပစ္စည်းများအနက်မှ (အချို့အဝက်ကို) အသင်တို့သည် “ကိယာမတ်” နေ့မရောက်မီပင်လှူဒါန်းပေးကမ်းကြကုန်လော့။ ထိုနေ့တွင် မည်သည့် ရောင်းဝယ်မှုမျှရှိမည်မဟုတ်၊ မိတ်ဆွေဖြစ်မှုလည်း ရှိမည်မဟုတ်၊အသနားခံ တောင်းပေးမှုလည်းရှိမည် မဟုတ်။ “ကာဖိရ်”မယုံမကြည် သွေဖည်ငြင်းပယ် သောသူများသာလျှင် ကျူးကျော်စော်ကားသူများ ဖြစ်ကြသည်။ |
Hashim Tin Myint အို- အီမာန် ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့၊ ငါအရှင်မြတ်က အသင်တို့အား ပေးသနားတော်မူခဲ့သည့် ပစ္စည်းဥစ္စာများထဲမှ အသင်တို့သည် ထို(ကိယာမသ်)နေ့မရောက်မီ ပေးကမ်းလှူဒါန်းကြပါ။ ထိုနေ့၌ မည်သည့်အရောင်းအဝယ်မျှ ရှိမည်မဟုတ်ပေ၊ မိတ်ဆွေဖြစ်မှုလည်း ရှိမည်မဟုတ်ပေ၊ ကြားဝင်အသနားခံပြောပေးမှုလည်း ရှိမည်မဟုတ်ပေ။ ၎င်းပြင် ကုဖ်ရ်ငြင်းပယ်သူများပင် မတရားကျူးလွန်သူများဖြစ်ကြသည်။ |