Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 79 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ ﴾
[البَقَرَة: 79]
﴿فويل للذين يكتبون الكتاب بأيديهم ثم يقولون هذا من عند الله ليشتروا﴾ [البَقَرَة: 79]
Ba Sein ၇၉။ ထို့ကြောင့် အကြင်သူတို့သည် မိမိတို့စိတ်ထင်ရာလုပ်ကြံ၍ရေးသောကျမ်းကို ဤကျမ်းတော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံမှ ကျရောက်လာသောကျမ်းစာတည်းဟု ပြောကြအ့ံ။ ထိုသူတို့သည် ပျက်စီး ဆုံးရှုံးရမည်သာတည်း။ သူတို့သည် ကျမ်းတော်ကို အရင်းအနှီးပြု၍ အနည်းငယ်သော ကျမ်းစာ ကြောင့် အပြစ်ဒဏ်ခံရကြမည်။ ထိုလုပ်ကြံမှုမှရသော ဥစ္စာပစ္စည်းကြောင့်လည်း အပြစ်ဒဏ် ခံရ ကြမည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့ဖြစ်၍ ကျမ်းဂန်များကို မိမိတို့ကိုယ်တိုင် မိမိတို့လက်ဖြင့် စီရင်ရေးသားပြီး အနည်းငယ် မျှသောအဖိုးအခနှင့် လဲလှယ်ရောင်းချ(စားသုံး)ရန် အလို့ငှါ၊ ဤကျမ်းဂန်သည်ကား အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်အထံတော်မှ (ထုတ်ပြန်ပို့ချတော်မူသောတရား ဒေသနာတော်ကျမ်းဂန်)တည်း ဟူ၍(လိမ်လည်) ပြောဆိုကြသော သာသနာ့ ရှေ့ဆောင် ရှေ့ရပ်တို့သည် ပျက်စီးကြရကုန်လတ္တံ့။ တဖန် ယင်းသူတို့သည် မိမိတို့ကိုယ်တိုင် မိမိတို့လက်ဖြင့် (မဟုတ်မမှန်) ရေးသား ခဲ့ခြင်းကြောင့်လည်းကောင်း၊ (မပြုထိုက်မပြုအပ်သော နည်းမျိုးဖြင့်ဥစ္စာပစ္စည်း) ရှာဖွေခြင်းကြောင့်လည်းကောင်း ပျက်စီးကြရလတ္တံ့။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် ကျမ်းဂန်များကို သူတို့၏လက်ဖြင့်ရေးသားပြီး အဖိုးအခ အနည်းငယ်ဖြင့် ရောင်းချရန် ဤကျမ်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံမှကျမ်းဟု (လိမ်လည်)ပြောဆိုသူများအတွက် ပျက်စီးခြင်းရှိသည်။ ၎င်းပြင် သူတို့သည် သူတို့၏လက်များဖြင့် သူတို့ရေးသားကြသည့်အတွက် ပျက်စီးကြရမည်ဖြစ်ပြီး (ထိုနည်းဖြင့်)ရှာဖွေသောကြောင့်လည်း ပျက်စီးကြရမည်ဖြစ်ပေသည်။ |