×

ထိုနေ့တွင် ကြားဝင်အသနားခံခြင်းသည် အနန္တကရုဏာတော်ရှင်က ခွင့်ပြုချက်ပေးထားတော်မူသောသူနှင့်သူ၏အပြောအဆိုကို အရှင်မြတ်သဘောတူ လက်ခံတော်မူသော သူတို့မှအပ (အခြား မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်အတွက်မျှ) အကျိုးပြုလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ 20:109 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ta-Ha ⮕ (20:109) ayat 109 in Burmese

20:109 Surah Ta-Ha ayat 109 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 109 - طه - Page - Juz 16

﴿يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا ﴾
[طه: 109]

ထိုနေ့တွင် ကြားဝင်အသနားခံခြင်းသည် အနန္တကရုဏာတော်ရှင်က ခွင့်ပြုချက်ပေးထားတော်မူသောသူနှင့်သူ၏အပြောအဆိုကို အရှင်မြတ်သဘောတူ လက်ခံတော်မူသော သူတို့မှအပ (အခြား မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်အတွက်မျှ) အကျိုးပြုလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا, باللغة البورمية

﴿يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا﴾ [طه: 109]

Ba Sein
၁ဝ၉။ ထိုနေ့တော်ကြီး၌ မဟာဂရုဏာတော်သခင်ခွင့်ပြုထားတော်မူသောသူ၏ တောင်းပန်ကယ်နှုတ်ခြင်းမှတပါး အခြား တောင်းပန်ကယ်နှုတ်ခြင်းသည် အကျိုးမပေးချေ၊ ထိုအခွင့်ရသူ၏ တောင်းပန်ခြင်းကို လက်ခံတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုနေ့တွင် ကြားဝင်အသနားခံခြင်းသည်အကြင်သူမှတစ်ပါး(မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်အဖို့မျှပင်)အကျိုးပေးလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။ ထိုသူနှင့် ပတ်သက်၍ ရဟ်မာန်အနန္တကရုဏာတော်ရှင်သည် ခွင့်ပြုတော်မူခဲ့လေသည်။ ၎င်းပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် ၎င်း၏စကား တစ်စုံတစ်ရာကို နှစ်သက်တော်မူခဲ့ လေသည်။
Hashim Tin Myint
ထို‌နေ့တွင် ကြားဝင်အသနားခံခြင်းသည် ရဟ်မာန်အနန္တကရုဏာ‌တော်ရှင် ခွင့်ပြု‌တော်မူ‌သောသူမှလွဲ၍ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်အ‌နေဖြင့် ထို(ကြားဝင်အသနားခံ‌ပေး)သူ၏ စကားတစ်စုံတစ်ရာကို နှစ်သက်‌တော်မူ‌သောသူမှလွဲ၍ (မည်သည့်အရာမျှ) အကျိုး‌ပေးမည် မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek