×

ထို့နောက် (တမန်တော်) မူဆာသည် ထိုမီး၏အနီးသို့ ရောက်လတ်သော် “အို၊ မူဆာ၊” ဟု ခေါ်ဆိုခြင်းကို ခံခဲ့ရလေ၏။ 20:11 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ta-Ha ⮕ (20:11) ayat 11 in Burmese

20:11 Surah Ta-Ha ayat 11 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 11 - طه - Page - Juz 16

﴿فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ ﴾
[طه: 11]

ထို့နောက် (တမန်တော်) မူဆာသည် ထိုမီး၏အနီးသို့ ရောက်လတ်သော် “အို၊ မူဆာ၊” ဟု ခေါ်ဆိုခြင်းကို ခံခဲ့ရလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما أتاها نودي ياموسى, باللغة البورمية

﴿فلما أتاها نودي ياموسى﴾ [طه: 11]

Ba Sein
၁၁။ သူသည် ထိုနေရာသို့ ရောက်သောအခါ သူ့ကို အမည်အားဖြင့် အို--မူစာဟု ခေါ်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့နောက် ယင်း(နဗီတမန်တော်)မူစာသည် ထိုမီး၏အနီးသို့ ရောက်လတ်သော် အို-မူစာ ဟု အသံပြုခြင်းကိုခံခဲ့ရလေသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် ၎င်းသည် ထိုမီး၏အနီးသို့‌ရောက်သည်အခါ (ဤသို့)အသံပြုခြင်းခံခဲ့ရသည်- အို- မူစာ၊
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek