Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 48 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴾
[طه: 48]
﴿إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى﴾ [طه: 48]
Ba Sein ၄၈။ မှတ်သားလော့၊ တရားတော်ကို ငြင်းပယ်ကျောပေးသူသည် အပြစ်ဒဏ်တော်ခံစားရမည်ဟု အကျွနု်ပ်တို့ထံသို့ ဗျာဒိတ်တော်လာ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ဧကန်စင်စစ် ပြစ်ဒဏ်သည် အကြင်သူ၏ အပေါ်၌ပင် ကျရောက်မည် ဖြစ်ကြောင်း၊ အမှန်ပင် ကျွန်ုပ်တို့ထံ အမိန့်တော်ရောက်ရှိလာပြီးဖြစ်ပေသည်။ ထိုသူသည်(ကျွန်ုပ်တို့ယူဆောင်လာခဲ့ကြသောအမိန့် ပညတ်တော်များကို) မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ ငြင်းပယ်အံ့။ ၎င်းပြင် ထိုသူသည် မျက်နှာလွှဲဖယ် ကျောခိုင်းသွားအံ့။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် ပြစ်ဒဏ်သည် မဟုတ်မမှန်ငြင်းပယ်ပြီး မျက်နှာလွှဲဖယ် ကျောခိုင်းသွားသူအပေါ်တွင် ကျရောက်မည်ဆိုသည့်အကြောင်း အမှန်ပင် ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ အမိန့်တော် ရောက်ရှိလာခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။ |