×

ဧကန်စင်စစ်၊ မည်သူမဆိုသည် သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်သို့ ပြစ်မှုကျူးလွန်သူအဖြစ်ရောက်ရှိလျှင် ဧကန်မလွဲ၊ ထိုသူအတွက် ယင်းထဲ၌ မည်သည့်အခါမျှ အသက်မဆုံးနိုင်သည့်အပြင် 20:74 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ta-Ha ⮕ (20:74) ayat 74 in Burmese

20:74 Surah Ta-Ha ayat 74 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 74 - طه - Page - Juz 16

﴿إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ ﴾
[طه: 74]

ဧကန်စင်စစ်၊ မည်သူမဆိုသည် သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်သို့ ပြစ်မှုကျူးလွန်သူအဖြစ်ရောက်ရှိလျှင် ဧကန်မလွဲ၊ ထိုသူအတွက် ယင်းထဲ၌ မည်သည့်အခါမျှ အသက်မဆုံးနိုင်သည့်အပြင် (လွတ်လပ်စွာ) ရှင်သန်ခွင့်လည်းမရှိသော ငရဲဘုံသာလျှင် ရှိပေမည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنه من يأت ربه مجرما فإن له جهنم لا يموت فيها ولا, باللغة البورمية

﴿إنه من يأت ربه مجرما فإن له جهنم لا يموت فيها ولا﴾ [طه: 74]

Ba Sein
ရ၄။ မှတ်သားကြလော့၊ အကြင်သူသည် မိမိ၏ကျေးဇူးတော်သခင်ထံသို့ ဒုစရိုက်ကောင်အဖြစ်ဖြင့် လာအ့ံ၊ ထိုသူ အတွက် ငရဲအမှန်ပင်ရှိ၏၊ ထိုငရဲ၌သူသည် အသက်သေရမည်လည်းမဟုတ်၊ အသက်ရှင်ရမည်လည်းမဟုတ်ချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
ဧကန်စင်စစ် မည်သူမဆို မိမိအား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်အထံတော်သို့ အပြစ်ရှိသူအဖြစ်ရောက်ရှိပါလျှင် ဧကန်မလွဲ ထိုသူ၏အဖို့ ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံသည်သာလျှင်ရှိပေမည်။ ထိုသူသည် ယင်းငရဲဘုံ၌ အသက်သေဆုံးမည်လည်းမဟုတ်ပေ။ အသက်ရှင်မည်လည်း မဟုတ်ချေ။
Hashim Tin Myint
အမှန်စင်စစ် မည်သူမဆို သူ့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်ထံ‌တော်သို့ အပြစ်ရှိသူအဖြစ်နှင့် ‌ရောက်လာလျှင် အမှန်စင်စစ် ထိုသူ့အတွက် ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံပင်ရှိမည်။ သူသည် ထိုငရဲဘုံတွင် ‌သေမည်လည်း မဟုတ်‌ပေ၊ ထို့ပြင် ရှင်မည်လည်း မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek