Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 74 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ ﴾
[طه: 74]
﴿إنه من يأت ربه مجرما فإن له جهنم لا يموت فيها ولا﴾ [طه: 74]
Islamic Foundation Celui qui vient a son Seigneur en criminel aura (merite) la Gehenne, ou il ne mourra pas, ni ne vivra |
Islamic Foundation Celui qui vient à son Seigneur en criminel aura (mérité) la Géhenne, où il ne mourra pas, ni ne vivra |
Muhammad Hameedullah Quiconque vient en criminel a son Seigneur, aura certes l’Enfer ou ni il ne meurt ni il ne vit |
Muhammad Hamidullah Quiconque vient en criminel a son Seigneur, aura certes l'Enfer ou il ne meurt ni ne vit |
Muhammad Hamidullah Quiconque vient en criminel à son Seigneur, aura certes l'Enfer où il ne meurt ni ne vit |
Rashid Maash Quiconque comparaitra, charge de crimes, devant son Seigneur est voue a la Gehenne ou il n’y aura pour lui ni mort a meme de le delivrer de ses souffrances, ni vie veritable |
Rashid Maash Quiconque comparaîtra, chargé de crimes, devant son Seigneur est voué à la Géhenne où il n’y aura pour lui ni mort à même de le délivrer de ses souffrances, ni vie véritable |
Shahnaz Saidi Benbetka En verite, quiconque comparaitra en criminel devant son Seigneur, est voue a la Gehenne, ou certes, il ne |
Shahnaz Saidi Benbetka En vérité, quiconque comparaîtra en criminel devant son Seigneur, est voué à la Géhenne, où certes, il ne |