×

(တမန်တော်) မူဆာက “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူ သောအရှင်မြတ်၊ သူတို့သည် ကျွန်ုပ်ခြေရာအပေါ်အခြေခံ၍ လိုက်လာမည့်သူများပင် ဖြစ်ကြရာ အသင် 20:84 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ta-Ha ⮕ (20:84) ayat 84 in Burmese

20:84 Surah Ta-Ha ayat 84 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 84 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ ﴾
[طه: 84]

(တမန်တော်) မူဆာက “အို၊ ကျွန်တော်မျိုးအား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူ သောအရှင်မြတ်၊ သူတို့သည် ကျွန်ုပ်ခြေရာအပေါ်အခြေခံ၍ လိုက်လာမည့်သူများပင် ဖြစ်ကြရာ အသင် (အရှင်မြတ်) ၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုကို ရရှိရန်အတွက်သာ အသင့်ထံသို့ အဆောတလျှင် ထွက်လာခြင်း ဖြစ်ပါ၏။” ဟု ဖြေဆိုခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال هم أولاء على أثري وعجلت إليك رب لترضى, باللغة البورمية

﴿قال هم أولاء على أثري وعجلت إليك رب لترضى﴾ [طه: 84]

Ba Sein
၈၄။ မူစာက အို--အရှင်၊ အကျွနု်ပ်၏လူများသည် အကျွနု်ပ်နောက်သို့ မနီးမဝေးမှ လိုက်လာပါသည်၊ အရှင် ကောင်းစွာနှစ်သက်တော်မူစေခြင်းငှာ အကျွနု်ပ်သည် အရှင့်ရှေ့တော်မှောက်သို့ လာရောက်ပါသည်ဟု တင် လျှောက်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ယင်းမူစာက (ဤသို့)လျှောက်ထားခဲ့လေသည်။၎င်းတို့သည် ဤမှာ ကျွန်တော်မျိုး၏နောက်၌ပင် လိုက်ပါခဲ့ကြပါသည်။ အို-ကျွန်တော်မျိုးအား ဖန်ဆင်း မွေးမြူတော်မူ သောအရှင်မြတ်၊ စင်စစ် ကျွန်တော်မျိုးသည် အရှင်မြတ်အထံတော်သို့ အရှင်မြတ်ကျေနပ် တော်မူပါရန် အလျင်လာခဲ့ခြင်းပင်ဖြစ်ပါသည်။
Hashim Tin Myint
၎င်းက ‌ပြောဆို‌လျှောက်ထားသည်- သူတို့သည် ထို‌နေရာတွင် ကျွန်ုပ်‌နောက်မှပင် လိုက်လာခဲ့ကြပါသည်။ ထို့ပြင် အို- ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ ကျွန်ုပ်သည် အရှင်မြတ်ထံ‌တော်သို့ အရှင်မြတ်‌ကျေနပ်‌တော်မူရန် ‌ဆောလျင်စွာ လာခဲ့ခြင်းသာ ဖြစ်ပါသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek