Quran with Burmese translation - Surah An-Nur ayat 22 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النور: 22]
﴿ولا يأتل أولو الفضل منكم والسعة أن يؤتوا أولي القربى والمساكين والمهاجرين﴾ [النور: 22]
Ba Sein ၂၂။ သင်တို့အနက်စည်းစိမ်ဥစ္စာကုံလုံကြွယ်ဝသူတို့နှင့် လူကြီးလူကောင်းတို့သည် မိမိတို့ဆွေမျိုးများ၊ သူဆင်းရဲများ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ သာသနာတော်အတွက် မိမိတို့အိုးအိမ်နေရပ်ကို စွန့်လွှတ်ထွက်ပြေးလာရသူတို့အား မပေးမကမ်းဟု မကျိန်ဆိုကြလင့်၊ ထိုသူတို့သည် သူတပါးကို အပြစ်လွှတ်၍ အလိုလိုက်ကြလော့၊ သင်တို့ သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အပြစ်လွှတ်တော်မူခြင်းကို မတောင့်တကြသလော၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အပြစ် လွှတ်တော်မူ၏၊ ကောင်းကြီးပေးသနားတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် အသင်တို့အနက် ဂုဏ်အသရေနှင့် ကုံလုံကြွယ်ဝမှုရှိသောသူများသည် ဆွေရင်းမျိုးရင်းများအားလည်းကောင်း၊ သူဆင်းရဲများအားလည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ လမ်းတော်၌ (မိမိတို့၏ အိုးအိမ်စည်းစိမ်တို့ကို စွန့်၍ မဒီနာမြို့သို့) ရွှေ့ပြောင်းလာခဲ့ကြသော မုဟာဂျိရ်များအားလည်းကောင်း၊ (အကူအညီ အထောက်အပံ့) မပေးကြတော့ပါဟူ၍ ကျိန်ဆိုခြင်းမပြုကြရာ။ စင်စစ် ၎င်းတို့သည်(ထိုသူတို့ အား)ခွင့်လွှတ်သင့်ကြပေသည်။ ၎င်းပြင် လျစ်လျူပြုသင့်ကြပေ သည်။ အသင်တို့သည် မိမိတို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က အပြစ်မှ ခွင့်လွှတ်ချမ်းသာ ပေးတော်မူသည်ကို မနှစ်သက် မလိုလားကြလေသလော။ စင်စစ်မှာမူကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်တရာ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးသနား တော်မူသောအရှင် အလွန်တရာ သနားညှာတာ ကရုဏာပြုတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်တို့ထဲမှ ဂုဏ်သရေနှင့် ကြွယ်ဝချမ်းသာသည့်သူများသည် ဆွေမျိုးသားချင်းများနှင့်၊ ဆင်းရဲသားများအပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်တွင် (အိုးအိမ်စွန့်လွှတ်)ပြောင်းရွှေ့လာခဲ့ကြသော မုဟာဂျိရ်များအား ပေးကမ်းတော့မည်မဟုတ်ဟူ၍ ကျိန်ဆိုခြင်း မပြုရပေ။ ထို့ပြင် သူတို့သည် (ထိုသူများအား)ခွင့်လွှတ်သင့်သည်။ ထို့ပြင် (သူတို့ခြေချော် မှားယွင်းမှုကို) လျစ်လျူရှုသင့်သည်။ အသင်တို့သည် အသင်တို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အပြစ်များမှ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသည်ကို မနှစ်သက်ကြသလော။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အလွန်သနားကြင်နာတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |