×

တစ်ဖန် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) သူတို့က ''အဘယ်ကြောင့် ကုရ်အာန်ကျမ်း တော်မြတ်သည် (အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်ဖြစ်သော) သူ့အပေါ်၌ တစ်ကြိမ်တည်း (အစအဆုံးကို 25:32 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Furqan ⮕ (25:32) ayat 32 in Burmese

25:32 Surah Al-Furqan ayat 32 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Furqan ayat 32 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 32]

တစ်ဖန် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) သူတို့က ''အဘယ်ကြောင့် ကုရ်အာန်ကျမ်း တော်မြတ်သည် (အရှင့်ရစူလ်တမန်တော်ဖြစ်သော) သူ့အပေါ်၌ တစ်ကြိမ်တည်း (အစအဆုံးကို တစ် ပြိုင်နက် တည်း) တစ်လုံးတစ်ခဲတည်း ချမှတ်ပေးအပ်ခြင်း မခံရလေသနည်း။'' ဟု ပြောဆိုမေးမြန်းကြ၏။ ထိုကဲ့သို့ (တစ်လုံးတစ်ခဲတည်း ချမှတ်ပေးအပ်တော်မမူဘဲ ဖြစ်ပေါ်လာသည့် အခြေအနေ ပေါ်မူတည်၍ အလီလီ) ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခြင်းမှာ ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်း (ကျမ်းတော်) ဖြင့် အသင်၏စိတ်နှလုံးကို မြဲမြံကြံ့ခိုင်စေတော်မူရန်အတွက်သာ ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်း (ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်) ကို တဖြည်းဖြည်းချင်း (လိုအပ်ချက်နှင့်အညီ စနစ်တကျနှင့်ရှေ့က ထုတ်ပြန်သည့်အမိန့်တော်ကို နောက်ပိုင်းတွင် ချမှတ်ပေးသည့်အမိန့် တော်ဖြင့် အားဖြည့်စေလျက်) ကွဲကွဲပြားပြား ပြတ်ပြတ်သားသား သိနားလည်စေသည့်ပုံစံဖြင့် ချမှတ်ပေးအပ်၍ ရွတ်ပြစေတော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا لولا نـزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به, باللغة البورمية

﴿وقال الذين كفروا لولا نـزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به﴾ [الفُرقَان: 32]

Ba Sein
၃၂။ ထို့အပြင်မယုံကြည်သူတို့က ထိုသူအား ကျမ်းမြတ်ကုရ်အာန်ကို တစ်ကြိမ်တစ်ခါတည်းအပြီးအဘယ်ကြောင့် ချပေးတော်မမူသနည်းဟု ဆိုကြ၏၊ အို--တမန်တော်၊ သင့်အား ကျမ်းတော်ကို ဤကဲ့သို့အကြိမ်ကြိမ်ထုတ်ပြန် တော်မူခြင်းကား သင်၏နှလုံးကို ကျမ်းတော်အားဖြင့် ငါအရှင်မြတ်အားတင်းပေးတော်မူဖို့ရာဖြစ်၏၊ ထို့အပြင် ငါသည် ကျမ်းတော်ကို စနစ်တကျစီစဉ်ထားတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် ကာဖိရ် သွေဖယ်ငြင်းပယ်သော သူတို့က "အဘယ်ကြောင့် ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်သည် ထိုသူ၏အပေါ်၌ တစ်ကြိမ်တည်း (အစအဆုံး) အလုံးစုံ ချပေးခြင်းကို မခံခဲ့ရပါသနည်း" ဟု ပြောဆိုကြကုန်၏။ ယင်း(သို့ အလီလီချပေးတော်မူခြင်း)မှာ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင်၏စိတ်နှလုံးကို ကြံ့ခိုင်စေတော်မူအံ့သောငှာဖြစ်၏။ ၎င်းပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်းကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်ကို တဖြည်းဖြည်း ဆိုင်းငံ့၍ ချပေးသနားတော်မူခဲ့၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ကာဖိရ်များက “အဘယ့်‌ကြောင့် ကုရ်အာန်ကျမ်း‌တော်မြတ်သည် ၎င်းအ‌ပေါ်တွင် တစ်ကြိမ်တည်း အားလုံး ချ‌ပေးခြင်းမခံခဲ့ရပါသနည်း“ဟု ‌ပြောဆိုကြသည်။ ထို(သို့ အနည်းငယ်ချင်း ချ‌ပေး‌တော်မူခြင်း)သည် ငါအရှင်မြတ်က ထို(ကုရ်အာန်)ဖြင့် အသင်၏စိတ်နှလုံးကို ကြံ့ခိုင်‌စေ‌တော်မူရန်အတွက် ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် (၎င်းအတွက်ပင်) ငါအရှင်မြတ်သည် ကုရ်အာန်ကျမ်း‌တော်မြတ်ကို တဖြည်းဖြည်းချင်း ဆိုင်းငံ့ချ‌ပေး‌တော်မူခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek