×

ထိုမျှမက ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အတူ (တွဲဖက်တုပြိုင်၍) အခြားတစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ ဟစ်ခေါ်တသ၍ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ကြသည််မဟုတ်ရုံသာမက အမှန်တရားသစ္စာအတွက် မှန်ကန်သောအကြောင်းရင်းပေါ်အခြေခံ၍ တရားမျှတစွာ စီရင်စေခြင်းမှအပ သူတို့သည် 25:68 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Furqan ⮕ (25:68) ayat 68 in Burmese

25:68 Surah Al-Furqan ayat 68 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Furqan ayat 68 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ يَلۡقَ أَثَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 68]

ထိုမျှမက ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်အတူ (တွဲဖက်တုပြိုင်၍) အခြားတစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ ဟစ်ခေါ်တသ၍ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ကြသည််မဟုတ်ရုံသာမက အမှန်တရားသစ္စာအတွက် မှန်ကန်သောအကြောင်းရင်းပေါ်အခြေခံ၍ တရားမျှတစွာ စီရင်စေခြင်းမှအပ သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က မသတ်ကြရန် တားမြစ်ထားတော်မူသော မည်သည့် နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည် အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ပိုင်ရှင်ကိုမျှ သတ်ဖြတ်ခြင်း မပြု ကြသည့်အပြင် တရားမဝင် ကာမေသုမိစ္ဆာစာရကိုလည်း ကျူးလွန်ကြသည် မဟုတ်ပေ။ စင်စစ်သော်ကား မည် သူမဆို ထိုသို့သော ပြစ်မှုများကို ကျူးလွန်ပါမူ ထိုသူသည် (မျိုးဆက်တစ်ခုလုံးကို ဆုတ်ယုတ်တိမ်ကောစေမည့် အလွန်ကြီးလေးသော) ပြစ်ဒဏ်နှင့် တွေ့ကြုံရမည် ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم, باللغة البورمية

﴿والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم﴾ [الفُرقَان: 68]

Ba Sein
၆၈။ ၎င်းအပြင်ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်၍ မည်သည့်အရာဝထ္ထုကိုမှ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ကြသည် မဟုတ်၊ သူတို့သည် အရှင်မြတ်ပညတ်တော်မူသည့်အတိုင်း သူ့အသက်ကို တရားသောနည်းနှင့်မှတပါး အခြား နည်းနှင့်မသတ်ကြချေ၊ မတရားကာမမှုကို မပြုကျင့်ကြချေ၊ မည်သူမဆိုအထက်ဖော်ပြပါပြစ်မှုများကို ကျူးလွန် လျှင် ကြီးလေးသောအပြစ်ဒဏ်သင့်၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် အကြင်သူများပင်။ ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်(တွဲဖက်၍)အခြားကိုးကွယ်ရာ တစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ ဟစ်ခေါ်တ သ(ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်)ကြသည်မဟုတ်ပေ။ ၎င်းပြင် ထိုသူများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ‘ဟရာမ်’ ဟူ၍ တားမြစ်ထားတော်မူသော အသက်ဇီဝိန်ကိုလည်း တရားသဖြင့်မှတစ်ပါး သတ်ဖြတ်ခြင်း မပြုကြပေ။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့သည် ကာမေသုမိစ္ဆာစာရကိုလည်း ကျူးလွန်းကြသည်မဟုတ်ပေ။ စင်စစ်သော်ကား မည်သူမဆို ထိုသည့်ပြစ်မှုများကိုကျူးလွန်ပါမူ ထိုသူသည် (အလွန်ကြီးလေးသော) ပြစ်ဒဏ်နှင့်တွေ့ကြုံရမည်သာ။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ထိုသူများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် တွဲဖက်ပြီး အခြာကိုးကွယ်ရာများကို (လုံးဝ)ဟစ်‌ခေါ်ကိုးကွယ်မှု မပြုကြ‌ပေ။* ထို့ပြင် ထိုသူများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ဟရာမ်ဟု တားမြစ်ထား‌သော အသက်ကိုလည်း တရားသဖြင့်မှလွဲ၍ (မတရားသဖြင့်) မသတ်ဖြတ်ကြ‌ပေ။* ထို့ပြင် သူတို့သည် တရားမဝင် ကာမလည်း မကျူးလွန်ကြ‌ပေ။ ထို့ပြင် မည်သူမဆို ထိုအပြစ်များကို ကျူးလွန်လျှင် ထိုသူသည် အပြစ်ဒဏ်နှင့် ‌တွေ့ရမည်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek