×

သို့ရာတွင် (မယုံကြည်မှု အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်မှုကို စွန့်လွတ်၍ နောင်တကြီးစွာရလျက် ဝန်ချ တောင်းပန်သည့်အပြင်) သက်ဝင်ယုံကြည်ခဲ့၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် ပြုပြင်ကြလျှင် 25:70 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Furqan ⮕ (25:70) ayat 70 in Burmese

25:70 Surah Al-Furqan ayat 70 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Furqan ayat 70 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[الفُرقَان: 70]

သို့ရာတွင် (မယုံကြည်မှု အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်မှုကို စွန့်လွတ်၍ နောင်တကြီးစွာရလျက် ဝန်ချ တောင်းပန်သည့်အပြင်) သက်ဝင်ယုံကြည်ခဲ့၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် ပြုပြင်ကြလျှင် (အကျင့်သီလကို ကျင့်မူဆောက်တည်လျှင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့အား သူတို့၏မကောင်းမှုများကို ကောင်းမှုများအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲပေးသနားတော်မူပေမည်။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည် မတိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များ ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ကျူးလွန်ချိုးဖောက် မိသူတို့အား) အလွန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာ တော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا فأولئك يبدل الله سيئاتهم حسنات, باللغة البورمية

﴿إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا فأولئك يبدل الله سيئاتهم حسنات﴾ [الفُرقَان: 70]

Ba Sein
၇ဝ။ သို့ရာတွင်သူတို့အနက် မည်သူမဆိုမိမိမှားယွင်းမိသောအပြစ်စုကို နောင်တရ၍ ဝန်ချတောင်းပန်၏၊ ယုံကြည် လျက် ကောင်းမှုကို ပြုကျင့်၏၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုသူ၏မကောင်းမှုမျာကို ကောင်းမှုများအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲစေတော်မူမည်။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အမြဲအပြစ်လွှတ်တော်မူ၏၊ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာပေးတော် မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် အကြင်သူသည် (ကာဖိရ်ရှရစ်က်မှ) ၀န်ချတောင်းပန်ပြီး သက်ဝင်ယုံကြည်ခဲ့၍ ကောင်းမြတ်သောအကျင့်သီလကို ကျင့်မူဆောက်တည်ခဲ့လျှင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုကဲ့သို့သောသူတို့အား ၎င်းတို့ ၏မကောင်းမှုများကို ကောင်းမှုများနှင့် လဲလှယ်၍ ပေးသနားတော်မူပေမည်။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်တရာ လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အလွန်တရာ သနားကြင်နာ ညှာတာတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
Hashim Tin Myint
သို့ရာတွင် အကြင်သူသည် (ကုဖ်ရ် ရှိရ်က်မှ) ဝန်ချ‌တောင်းပန်ကာ အီမာန်ယုံကြည်၍ ‌ကောင်းမြတ်‌သောလုပ်ရပ်ကို ပြုလုပ်ခဲ့လျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့၏မ‌ကောင်းမှုများအစား ‌ကောင်းမှုနှင့် လဲလှယ်‌ပေး‌တော်မူမည်ဖြစ်သည်။* ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အလွန်လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ‌ပေး‌တော်မူ‌သောအရှင်၊ အလွန်သနားကြင်နာ‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek