Quran with German translation - Surah Al-Furqan ayat 70 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[الفُرقَان: 70]
﴿إلا من تاب وآمن وعمل عملا صالحا فأولئك يبدل الله سيئاتهم حسنات﴾ [الفُرقَان: 70]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul außer denen, die bereuen und glauben und gute Werke tun; denn deren böse Taten wird Allah in gute umwandeln; und Allah ist ja Allverzeihend, Barmherzig |
Adel Theodor Khoury Außer dem, der umkehrt, glaubt und gute Werke tut; Gott wird ihnen ihre schlechten Taten gegen gute eintauschen; und Gott ist voller Vergebung und barmherzig |
Adel Theodor Khoury Außer dem, der umkehrt, glaubt und gute Werke tut; Gott wird ihnen ihre schlechten Taten gegen gute eintauschen; und Gott ist voller Vergebung und barmherzig |
Amir Zaidan außer demjenigen, der bereut, den Iman verinnerlicht und gottgefallig Gutes getan hat, diesen tauscht ALLAH ihre gottmißfalligen Taten in gottgefallig gute Taten um. Und ALLAH bleibt immer allvergebend, allgnadig |
Amir Zaidan außer demjenigen, der bereut, den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan hat, diesen tauscht ALLAH ihre gottmißfälligen Taten in gottgefällig gute Taten um. Und ALLAH bleibt immer allvergebend, allgnädig |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas außer demjenigen, der bereut, glaubt und rechtschaffene Werke tut; jenen wird Allah ihre bosen Taten gegen gute eintauschen; und Allah ist stets Allvergebend und Barmherzig |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas außer demjenigen, der bereut, glaubt und rechtschaffene Werke tut; jenen wird Allah ihre bösen Taten gegen gute eintauschen; und Allah ist stets Allvergebend und Barmherzig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas außer demjenigen, der bereut, glaubt und rechtschaffene Werke tut; jenen wird Allah ihre bosen Taten gegen gute eintauschen; und Allah ist stets Allvergebend und Barmherzig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas außer demjenigen, der bereut, glaubt und rechtschaffene Werke tut; jenen wird Allah ihre bösen Taten gegen gute eintauschen; und Allah ist stets Allvergebend und Barmherzig |