×

ထို့ပြင် (တမန်တော်မူဆာသည်) သူ၏ (ညာ) လက်အား (ယင်းကို တည့်ထားသည့် ချိုင်းကြားမှ အပြင် သို့) ဆွဲထုတ်လိုက်သောအခါ ထိုလက်သည် 26:33 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:33) ayat 33 in Burmese

26:33 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الشعراء: 33]

ထို့ပြင် (တမန်တော်မူဆာသည်) သူ၏ (ညာ) လက်အား (ယင်းကို တည့်ထားသည့် ချိုင်းကြားမှ အပြင် သို့) ဆွဲထုတ်လိုက်သောအခါ ထိုလက်သည် စောင့်ကြည့်နေကြသူတို့အတွက် တောက်ပဖြူစင်လျက် ဖြစ်နေ (သည်ကို တွေ့မြင်ခဲ့ရ) ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين, باللغة البورمية

﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الشعراء: 33]

Ba Sein
၃၃။ ထို့အပြင်တမန်တော်မူစာသည် မိမိလက်ကို ထုတ်ယူလိုက်ရာ လက်သည် ဆွတ်ဆွတ်ဖြူသွား၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ထိုမူစာသည် မိမိလက်ကို (မိမိချိုင်းကြားမှအပြင်သို့)ဆွဲ၍ ထုတ်လိုက်ရာ ထိုလက်မှာ ကြည့်ရှုသူတို့ရှေ့ဝယ် ထွန်းတောက်လျက်ရှိနေခဲ့၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် (တမန်‌တော်)မူစာသည် ၎င်း၏လက်ကို ဆွဲထုတ်လိုက်သည့်အခါ ချက်ချင်းပင် ထိုလက်သည် ကြည့်ရှုသူများ‌ရှေ့၌ ဖြူ‌ဖွေး‌တောက်ပလျက်ရှိ‌နေခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek