×

El intinde mana, si iat-o alba pentru cei care priveau 26:33 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:33) ayat 33 in Russian

26:33 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الشعراء: 33]

El intinde mana, si iat-o alba pentru cei care priveau

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين, باللغة الروسية

﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الشعراء: 33]

Abu Adel
И вынул он [Муса] свою руку (из одежды), и вот, она [рука его] – бела (как молоко) для смотрящих. (А когда он обратно возвращал руку, она обретала естественный цвет)
Elmir Kuliev
On vynul svoyu ruku, i ona stala beloy (tsveta moloka, svetyashcheysya) dlya tekh, kto smotrel na neye
Elmir Kuliev
Он вынул свою руку, и она стала белой (цвета молока, светящейся) для тех, кто смотрел на нее
Gordy Semyonovich Sablukov
Potom obnazhil ruku svoyu, i vot ona belaya pred zritelyami
Gordy Semyonovich Sablukov
Потом обнажил руку свою, и вот она белая пред зрителями
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I vynul on svoyu ruku, i vot - ona bela pred smotryashchim
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И вынул он свою руку, и вот - она бела пред смотрящим
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek